Parallel Verses

World English Bible

Whether it is a cow or ewe, you shall not kill it and its young both in one day.

New American Standard Bible

"But, whether it is an ox or a sheep, you shall not kill both it and its young in one day.

King James Version

And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.

Holman Bible

But you are not to slaughter an animal from the herd or flock on the same day as its young.

International Standard Version

However, you are not to slaughter a bull or a ewe along with its offspring on the same day.

A Conservative Version

And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and its young both in one day.

American Standard Version

And whether it be cow or ewe, ye shall not kill it and its young both in one day.

Amplified

And whether [the mother] is a cow or a ewe, you shall not kill her and her young both in one day.

Bible in Basic English

A cow or a sheep may not be put to death with its young on the same day.

Darby Translation

A cow, or sheep it and its young shall ye not slaughter in one day.

Jubilee 2000 Bible

And whether it is cow or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.

Julia Smith Translation

And an ox or a sheep, it and its son, thou shalt not slaughter in one day.

King James 2000

And whether it be cow or ewe, you shall not kill both it and her young on the same day.

Lexham Expanded Bible

And you shall not slaughter an ox or a sheep and {its young} on {the same day}.

Modern King James verseion

But a bull or sheep, it and its young one, you shall not kill it in one day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whether it be ox or sheep, ye shall not kill it and her young both in one day.

NET Bible

You must not slaughter an ox or a sheep and its young on the same day.

New Heart English Bible

Whether it is a cow or ewe, you shall not kill it and its young both in one day.

The Emphasized Bible

Whether cow or ewe - it and its young, shall ye not slaughter on one day.

Webster

And whether it is cow, or ewe, ye shall not kill it and her young both in one day.

Youngs Literal Translation

but an ox or sheep -- it and its young one, ye do not slaughter in one day.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And whether it be cow
שׁור 
Showr 
ox, bullock, cow, bull, wall
Usage: 78

or ewe
שׂי שׂה 
Seh 
Usage: 47

ye shall not kill
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

both in one
אחד 
'echad 
Usage: 432

References

American

Easton

Cow

Fausets

Hastings

Context Readings

Acceptable Offerings

27 "When a bull, or a sheep, or a goat, is born, then it shall remain seven days with its mother; and from the eighth day and thenceforth it shall be accepted for the offering of an offering made by fire to Yahweh. 28 Whether it is a cow or ewe, you shall not kill it and its young both in one day. 29 "When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to Yahweh, you shall sacrifice it so that you may be accepted.


Cross References

Deuteronomy 22:6-7

If a bird's nest chance to be before you in the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, and the hen sitting on the young, or on the eggs, you shall not take the hen with the young:

Exodus 23:19

The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk.

Exodus 34:26

"You shall bring the first of the first fruits of your ground to the house of Yahweh your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk."

Deuteronomy 14:21

You shall not eat of anything that dies of itself: you may give it to the foreigner living among you who is within your gates, that he may eat it; or you may sell it to a foreigner: for you are a holy people to Yahweh your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain