Parallel Verses

Julia Smith Translation

A carcass or torn of wild beast, he shall not eat to be defiled with it: I Jehovah.

New American Standard Bible

He shall not eat an animal which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it; I am the Lord.

King James Version

That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.

Holman Bible

He must not eat an animal that died naturally or was mauled by wild beasts, making himself unclean by it; I am Yahweh.

International Standard Version

He is not to eat the carcass of an animal that was torn by animals, thereby defiling himself with it. I am the LORD.

A Conservative Version

That which dies of itself, or is torn by beasts, he shall not eat to defile himself with it. I am LORD.

American Standard Version

That which dieth of itself, or is torn of beasts, he shall not eat, to defile himself therewith: I am Jehovah.

Amplified

He shall not eat that which dies [of natural causes] or is torn by a predator, becoming unclean by it; I am the Lord.

Bible in Basic English

That which comes to a natural death, or is attacked by beasts, he may not take as food, for it will make him unclean: I am the Lord.

Darby Translation

Of a dead carcase and what is torn shall he not eat, to make himself unclean therewith: I am Jehovah.

King James 2000

That which dies of itself, or is torn by animals, he shall not eat to defile himself by it: I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

He shall not eat a [naturally] dead body or a mangled carcass, {so that he becomes unclean} by it; I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

He shall not eat a dead body or one torn, to defile himself with them. I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of a beast that dieth alone or is rent with wild beasts, he shall not eat, to defile himself therewith: I am the LORD.

NET Bible

He must not eat an animal that has died of natural causes or an animal torn by beasts and thus become unclean by it. I am the Lord.

New Heart English Bible

That which dies of itself, or is torn by animals, he shall not eat, defiling himself by it. I am the LORD.

The Emphasized Bible

That which dieth of itself or is torn in pieces, shall he not eat to make himself unclean thereby, - I, am Yahweh.

Webster

That which dieth of itself, or is torn by beasts, he shall not eat to defile himself with it: I am the LORD.

World English Bible

That which dies of itself, or is torn by animals, he shall not eat, defiling himself by it. I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

a carcase or torn thing he doth not eat, for uncleanness thereby; I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נבלה 
N@belah 
Usage: 48

or is torn
טרפה 
T@rephah 
Usage: 9

with beasts, he shall not eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

to defile
טמא 
Tame' 
Usage: 162

References

Context Readings

Priests And Their Food

7 And the sun went down and he was clean; and afterwards he shall eat from the holies for it is his bread. 8 A carcass or torn of wild beast, he shall not eat to be defiled with it: I Jehovah. 9 And they watched my watches, and they bore not sin upon it, and they died when they profaned it: I Jehovah consecrating them.

Cross References

Leviticus 17:15

And every soul which shall eat a carcass and torn in pieces among the native or the stranger, and he washed his garments and washed in water, and was unclean till the evening: and he was clean.

Exodus 22:31

And ye shall be holy men to me, and ye shall not eat flesh torn in pieces in the field; ye shall cast it to the dog.

Leviticus 7:24

And the fat of a carcass, and the fat of the torn in pieces shall be worked for all work; and eating, ye shall not eat it.

Leviticus 11:39-40

And when there shall die from the cattle which is to you for eating, he touching upon its carcass shall be unclean till the evening.

Deuteronomy 14:21

Ye shall not eat any carcass: to the stranger that is in thy gates ye shall give it, and he shall eat it; or sell it to a foreigner: for thou a holy people to Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in his mother's milk.

Ezekiel 44:31

Every carcass or torn from bind and from cattle, the priests shall not eat.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain