Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I am the LORD your God, which brought you out of the land of the Egyptians, that ye should not be their bondmen, and I broke the bows of your yokes, and made you go upright.

New American Standard Bible

I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would not be their slaves, and I broke the bars of your yoke and made you walk erect.

King James Version

I am the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

Holman Bible

I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, so that you would no longer be their slaves. I broke the bars of your yoke and enabled you to live in freedom.

International Standard Version

I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you will no longer be their slaves, since I've broken their oppressive yoke upon you to make you walk upright."

A Conservative Version

I am LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen. And I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

American Standard Version

I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

Amplified

I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would not be their slaves; and I broke the bars of your yoke and made you walk upright [with heads held high as free men].

Bible in Basic English

I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt so that you might not be servants to them; by me the cords of your yoke were broken and I made you go upright.

Darby Translation

I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.

Julia Smith Translation

I Jehovah your God, which brought you out of the land of Egypt, from being servants to them, and I will break the rod of your yoke, and I will cause you to go erect

King James 2000

I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bands of your yoke, and made you walk upright.

Lexham Expanded Bible

I [am] Yahweh, your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves; and I broke the bars of your yoke, and I caused you to walk erectly.

Modern King James verseion

I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, from being their bondmen. And I have broken the bonds of your yoke, and made you go upright.

NET Bible

I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt, from being their slaves, and I broke the bars of your yoke and caused you to walk upright.

New Heart English Bible

I am the LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

The Emphasized Bible

I - Yahweh, am your God who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; so I brake in pieces the staves of your yoke, and caused you to walk, erect.

Webster

I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, that ye should not be their bond-men, and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.

World English Bible

I am Yahweh your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that you should not be their slaves; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright.

Youngs Literal Translation

I am Jehovah your God, who have brought you out of the land of the Egyptians, from being their servants; and I break the bars of your yoke, and cause you to go erect.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

that ye should not be their bondmen
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and I have broken
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

the bands
מוטה 
Mowtah 
Usage: 12

of your yoke
עול על 
`ol 
Usage: 40

and made you go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Leviticus 26:13

References

Easton

Fausets

Images Leviticus 26:13

Prayers for Leviticus 26:13

Context Readings

Blessings For Obedience

12 And I will walk among you and will be your God, and ye shall be my people. 13 For I am the LORD your God, which brought you out of the land of the Egyptians, that ye should not be their bondmen, and I broke the bows of your yokes, and made you go upright. 14 "'But and if ye will not hearken unto me, nor will do all these my commandments,

Cross References

Ezekiel 34:27

that the trees in the wood may bring forth their fruits, and the ground her increase. They shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD: which have broken their yoke, and delivered them out of the hands of those that held them in subjection.

Exodus 20:2

"I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt and out of the house of bondage.

Leviticus 25:38

for I am the LORD your God which brought you out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan and to be your God.

Leviticus 25:42

for they are my servants which I brought out of the land of Egypt, and shall not be sold as bondmen.

Leviticus 25:55

for the children of Israel are my servants which I brought out of the land of Egypt. I am the LORD your God.

Psalm 81:6-10

"I eased his shoulder from the burden, and his hands were delivered from making the pots.

Psalm 116:16

Behold, O LORD, how that I am thy servant; I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds in sunder.

Isaiah 51:23

And will put it in their hand that trouble thee: which have spoken to thy soul, "Stoop down, that we may go over thee: make thy body even with the ground, and as the street to go upon."

Jeremiah 2:20

"I have ever broken thy yoke of old, and bursten thy bonds: yet sayest thou, 'I will no more serve.' But like a harlot thou runnest about upon all high hills,

1 Corinthians 6:19-20

Either, know ye not how that your bodies are the temple of the holy ghost, which is in you, whom he have of God, and how that ye are not your own?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain