Parallel Verses

NET Bible

"'If an ordinary individual sins by straying unintentionally when he violates one of the Lord's commandments which must not be violated, and he pleads guilty

New American Standard Bible

'Now if anyone of the common people sins unintentionally in doing any of the things which the LORD has commanded not to be done, and becomes guilty,

King James Version

And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;

Holman Bible

“Now if any of the common people sins unintentionally by violating one of the Lord’s commands, does what is prohibited, and incurs guilt,

International Standard Version

"If any of the common people of the land inadvertently sins by disobeying one of the LORD's commands that should not be violated, he will be guilty.

A Conservative Version

And if any soul of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which LORD has commanded not to be done, and be guilty,

American Standard Version

And if any one of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and be guilty;

Amplified

If any one of the common people sins unwittingly in doing anything the Lord has commanded not to be done, and is guilty,

Bible in Basic English

And if any one of the common people does wrong in error, doing any of the things which the Lord has given orders are not to be done, causing sin to come on him;

Darby Translation

And if any one of the people of the land sin through inadvertence, that he do somewhat against any of the commandments of Jehovah in things which should not be done, and be guilty;

Jubilee 2000 Bible

And if any one of the people of the land sins through ignorance, by doing something against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and is guilty,

Julia Smith Translation

And if one shall sin from the people of the land in erring, in doing one from the commands of Jehovah which shall not be done, and being guilty;

King James 2000

And if any one of the common people sin through ignorance, while he does something against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;

Lexham Expanded Bible

" 'If {anyone} of the people of the land sins by an unintentional wrong by {violating} one of Yahweh's commands that should not be {violated}, so that he incurs guilt,

Modern King James verseion

And if any one of the people of the land sins through ignorance, by doing that which is not to be done against one of the commands of Jehovah, and is guilty;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'If one of the common people of the land sin through ignorance and commit any of the things which the LORD hath forbidden, in his commandments to be done and so hath trespassed,

New Heart English Bible

"'If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which the LORD has commanded not to be done, and is guilty;

The Emphasized Bible

And, if, any person, shall sin, by mistake from among the people of the land, - by his doing anything departing from any of the commandments of Yahweh, as to things which should not be done, and shall become aware of his guilt;

Webster

And if any one of the common people shall sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;

World English Bible

"'If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and is guilty;

Youngs Literal Translation

And if any person of the people of the land sin through ignorance, by his doing something against one of the commands of Jehovah regarding things which are not to be done, and hath been guilty --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And if any
אחד 
'echad 
Usage: 432

one
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

of the common
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

עם 
`am 
Usage: 1867

שׁגגה 
Sh@gagah 
Usage: 19

אחד 
'echad 
Usage: 432

of the commandments
מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

of the Lord

Usage: 0

Context Readings

For The Common Person

26 Then the priest must offer all of its fat up in smoke on the altar like the fat of the peace offering sacrifice. So the priest will make atonement on his behalf for his sin and he will be forgiven. 27 "'If an ordinary individual sins by straying unintentionally when he violates one of the Lord's commandments which must not be violated, and he pleads guilty 28 or his sin that he committed is made known to him, he must bring a flawless female goat as his offering for the sin that he committed.



Cross References

Leviticus 4:2

"Tell the Israelites, 'When a person sins by straying unintentionally from any of the Lord's commandments which must not be violated, and violates any one of them --

Numbers 15:27

"'If any person sins unintentionally, then he must bring a yearling female goat for a purification offering.

Leviticus 4:13

"'If the whole congregation of Israel strays unintentionally and the matter is not noticed by the assembly, and they violate one of the Lord's commandments, which must not be violated, so they become guilty,

Exodus 12:49

The same law will apply to the person who is native-born and to the foreigner who lives among you."

Numbers 5:6

"Tell the Israelites, 'When a man or a woman commits any sin that people commit, thereby breaking faith with the Lord, and that person is found guilty,

Numbers 15:16

One law and one custom must apply to you and to the resident foreigner who lives alongside you.'"

Numbers 15:29

You must have one law for the person who sins unintentionally, both for the native-born among the Israelites and for the resident foreigner who lives among them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain