Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Then Moses said, "This [is] the word that Yahweh commanded you to do {so that} the glory of Yahweh might appear to you."
New American Standard Bible
Moses said, “This is the thing which the Lord has commanded you to do, that
King James Version
And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
Holman Bible
Moses said, “This is what the Lord commanded you to do, that the glory of the Lord
International Standard Version
Then Moses said, "This is what the LORD commanded you to do so that the glory of the LORD may be revealed to you."
A Conservative Version
And Moses said, This is the thing which LORD commanded that ye should do, and the glory of LORD shall appear to you.
American Standard Version
And Moses said, This is the thing which Jehovah commanded that ye should do: and the glory of Jehovah shall appear unto you.
Amplified
Moses said, “This is the thing which the Lord has commanded you to do, so that the glory of the Lord may appear to you.”
Bible in Basic English
And Moses said, This is what the Lord has said you are to do; and you will see the glory of the Lord.
Darby Translation
And Moses said, This is the thing which Jehovah has commanded that ye should do; and the glory of Jehovah shall appear to you.
Julia Smith Translation
And Moses will say, This the word which Jehovah commanded ye shall do: and the glory of Jehovah shall be seen to you.
King James 2000
And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that you should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
Modern King James verseion
And Moses said, This is the thing which Jehovah commanded that you should do. And the glory of Jehovah shall appear to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses said, "This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and then the glory of the LORD shall appear unto you."
NET Bible
Then Moses said, "This is what the Lord has commanded you to do so that the glory of the Lord may appear to you."
New Heart English Bible
Moses said, "This is the thing which the LORD commanded that you should do: and the glory of the LORD shall appear to you."
The Emphasized Bible
And Moses said - This, is the thing which Yahweh hath commanded that ye shall do, - that the glory of Yahweh may appear unto you.
Webster
And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear to you.
World English Bible
Moses said, "This is the thing which Yahweh commanded that you should do: and the glory of Yahweh shall appear to you."
Youngs Literal Translation
and Moses saith, 'This is the thing which Jehovah hath commanded; do it, and the honour of Jehovah doth appear unto you.'
Interlinear
Dabar
Tsavah
Word Count of 20 Translations in Leviticus 9:6
Verse Info
Context Readings
Worship At The Tent Of Assembly
5 So they took what Moses had commanded to [the] {front of} [the] tent of assembly, and the whole community presented [themselves], and they stood {before} Yahweh. 6 Then Moses said, "This [is] the word that Yahweh commanded you to do {so that} the glory of Yahweh might appear to you." 7 Then Moses said to Aaron, "Approach the altar and {sacrifice} your sin offering and your burnt offering, and make atonement for yourself and for the people. And {sacrifice} the people's offering and make atonement for them, [just] as Yahweh has commanded."
Cross References
Exodus 24:16
And the glory of Yahweh settled on Mount Sinai, and the cloud covered it [for] six days, and he called to Moses on the seventh day from the midst of the cloud.
Leviticus 9:23
Then Moses and Aaron entered [the] tent of assembly. When they came out, they blessed the people, and Yahweh's glory appeared to all the people.
Exodus 16:10
And at the moment of Aaron's speaking to all the community of the {Israelites}, they turned to the desert, {and just then} the glory of Yahweh appeared in the cloud.
Exodus 40:34-35
And the cloud covered the tent of assembly, and the glory of Yahweh filled the tabernacle.
1 Kings 8:10-12
When the priests went out from the holy place, the cloud filled the house of Yahweh.
2 Chronicles 5:13-14
And it was the primary [duty] of the trumpeters and singers to make themselves heard [with] one voice, to praise and give thanks to Yahweh. And when a sound from the trumpets, cymbals, and other instruments of song was raised to Yahweh--for he [is] good, because his loyal love [is] everlasting--then the house, the house of Yahweh, was filled with a cloud.
Ezekiel 43:2
And, look! The glory of the God of Israel, it came from the way of the east, and its sound [was] like [the] sound of many waters and the land radiated due to his glory!