Parallel Verses

Holman Bible

Praise the Lord, the God of Israel,
because He has visited
and provided redemption for His people.

New American Standard Bible

Blessed be the Lord God of Israel,
For He has visited us and accomplished redemption for His people,

King James Version

Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,

International Standard Version

"Blessed be the Lord God of Israel! He has taken care of his people and has set them free.

A Conservative Version

Blessed is Lord, the God of Israel, because he came to help, and made ransom for his people.

American Standard Version

Blessed be the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people,

Amplified


“Blessed (praised, glorified) be the Lord, the God of Israel,
Because He has visited us and brought redemption to His people,

An Understandable Version

"May the Lord be praised, [who is] the God of the Israelites, for He has come to [the aid of] His people and bought them back [i.e., from bondage].

Anderson New Testament

Blessed be the Lord God of Israel; for he has visited and redeemed his people;

Bible in Basic English

Praise be to the Lord, the God of Israel, for he has come to his people and made them free,

Common New Testament

"Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people,

Daniel Mace New Testament

"blessed be the Lord, the God of Israel, for he hath regarded and wrought a deliverance for his people:

Darby Translation

Blessed be the Lord the God of Israel, because he has visited and wrought redemption for his people,

Godbey New Testament

Blessed be the Lord God of Israel, because He looked upon us and wrought redemption to His people, and raised up unto us a horn of salvation

Goodspeed New Testament

"Blessings on the Lord, the God of Israel, Because he has turned his attention to his people, and brought about their deliverance,

John Wesley New Testament

for he hath visited and redeemed his people,

Julia Smith Translation

Praised the Lord God of Israel; for he reviewed and he has made a redemption for his people,

King James 2000

Blessed be the Lord God of Israel; for he has visited and redeemed his people,

Lexham Expanded Bible

"Blessed [be] the Lord, the God of Israel, because he has visited to help and {has redeemed} his people,

Modern King James verseion

Blessed is the Lord, the God of Israel, for He has visited and redeemed His people

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Blessed be the Lord God of Israel, for he hath visited and redeemed his people.

Moffatt New Testament

"Blessed be the Lord the God of Israel, for he has cared for his people and wrought them redemption;

Montgomery New Testament

"Blessed be the Lord, the God of Israel, For he has visited and redeemed his people,

NET Bible

"Blessed be the Lord God of Israel, because he has come to help and has redeemed his people.

New Heart English Bible

"Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and worked redemption for his people;

Noyes New Testament

Blessed be the Lord, the God of Israel! for he hath visited and redeemed his people,

Sawyer New Testament

Blessed is the Lord, the God of Israel, because he has visited and redeemed his people,

The Emphasized Bible

Blessed, be the Lord, the God of Israel! Because he hath visited and wrought redemption for his people,

Thomas Haweis New Testament

Blessed be the Lord the God of Israel; for he hath visited and wrought redemption for his people;

Twentieth Century New Testament

"Blessed is the Lord, the God of Israel, Who has visited his people and wrought their deliverance,

Webster

Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people.

Weymouth New Testament

"Blessed be the Lord, the God of Israel," he said, "Because He has not forgotten His people but has effected redemption for them,

Williams New Testament

"Blessed be the Lord, the God of Israel, for He has come and brought His people deliverance;

World English Bible

"Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and worked redemption for his people;

Worrell New Testament

"Blessed be the Lord, the God of Israel, because He visited, and wrought redemption for His people;

Worsley New Testament

and prophesied, saying, "Blessed be the Lord God of Israel, for He hath visited and wrought redemption for his people,

Youngs Literal Translation

Blessed is the Lord, the God of Israel, Because He did look upon, And wrought redemption for His people,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εὐλογητός 
Eulogetos 
Usage: 8

be the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of Israel for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἐπισκέπτομαι 
Episkeptomai 
Usage: 9

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λύτρωσις 
Lutrosis 
Usage: 3

his

Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Luke 1:68

Images Luke 1:68

Prayers for Luke 1:68

Context Readings

The Praise And Prophecy Of Zechariah

67 Then his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied: 68 Praise the Lord, the God of Israel,
because He has visited
and provided redemption for His people.
69 He has raised up a horn of salvation for us
in the house of His servant David,


Cross References

1 Kings 1:48

And the king went on to say this: ‘May the Lord God of Israel be praised! Today He has provided one to sit on my throne, and I am a witness.’”

Psalm 41:13

May Yahweh, the God of Israel, be praised
from everlasting to everlasting.
Amen and amen.

Psalm 106:48

May Yahweh, the God of Israel, be praised
from everlasting to everlasting.
Let all the people say, “Amen!”
Hallelujah!

Psalm 111:9

He has sent redemption to His people.
He has ordained His covenant forever.
His name is holy and awe-inspiring.

Luke 7:16

Then fear came over everyone, and they glorified God, saying, “A great prophet has risen among us,” and “God has visited His people.”

Exodus 4:31

The people believed, and when they heard that the Lord had paid attention to them and that He had seen their misery, they bowed down and worshiped.

1 Chronicles 29:10

Then David praised the Lord in the sight of all the assembly. David said,

May You be praised, Lord God of our father Israel, from eternity to eternity.

Genesis 9:26

He also said:

Praise the Lord, the God of Shem;
Canaan will be his slave.

Genesis 14:20

and I give praise to God Most High
who has handed over your enemies to you.


And Abram gave him a tenth of everything.

Exodus 3:16-17

“Go and assemble the elders of Israel and say to them: Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob, has appeared to me and said: I have paid close attention to you and to what has been done to you in Egypt.

1 Chronicles 29:20

Then David said to the whole assembly, “Praise the Lord your God.” So the whole assembly praised the Lord God of their ancestors. They bowed down and paid homage to the Lord and the king.

Psalm 72:17-19

May his name endure forever;
as long as the sun shines,
may his fame increase.
May all nations be blessed by him
and call him blessed.

Luke 2:38

At that very moment, she came up and began to thank God and to speak about Him to all who were looking forward to the redemption of Jerusalem.

Luke 19:44

They will crush you and your children within you to the ground, and they will not leave one stone on another in you, because you did not recognize the time of your visitation.”

Ephesians 1:3

Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavens.

Ephesians 1:7

We have redemption in Him through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace

1 Peter 1:3

Praise the God and Father of our Lord Jesus Christ. According to His great mercy, He has given us a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain