Parallel Verses

Holman Bible

The child grew up and became spiritually strong, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel.

New American Standard Bible

And the child continued to grow and to become strong in spirit, and he lived in the deserts until the day of his public appearance to Israel.

King James Version

And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.

International Standard Version

Now the child continued to grow and to become spiritually strong. He lived in the wilderness until the day he appeared in Israel.

A Conservative Version

And the child grew, and became strong in spirit. And he was in the desolate regions until the day of his manifestation to Israel.

American Standard Version

And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel.

Amplified

And the little boy grew and became strong in spirit; and he was in the deserts (wilderness) until the day of his appearing to Israel [the commencement of his public ministry].

An Understandable Version

So, the child [i.e., John] grew and became strong in [his] spirit and stayed in the desert until the day when he appeared publicly to the Israelites.

Anderson New Testament

And the child grew and became strong in spirit; and he was in the deserts till the day of his manifestation to Israel.

Bible in Basic English

And the child became tall, and strong in spirit; and he was living in the waste land till the day when he came before the eyes of Israel.

Common New Testament

And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness till the day of his manifestation to Israel.

Daniel Mace New Testament

Now the child continued to grow, and greatly improv'd in sense; and was in the desarts till the time, when he was to be manifested to Israel.

Darby Translation

And the child grew and was strengthened in spirit; and he was in the deserts until the day of his shewing to Israel.

Godbey New Testament

And the little child continued to grow and waxed strong in spirit; and was in the deserts until the day of his showing unto Israel.

Goodspeed New Testament

And the child grew up and became strong in the Spirit, and he lived in the desert until the day when he proclaimed himself to Israel.

John Wesley New Testament

And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts, till the day of his being shewn to Israel.

Jubilee 2000 Bible

And the child grew and was comforted of the Spirit and was in the deserts until the day of his showing unto Israel.

Julia Smith Translation

And the child grew, and was strengthened in spirit, and he was in the deserts till the day of his shewing forth to Israel.

King James 2000

And the child grew, and became strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel.

Lexham Expanded Bible

And the child kept growing and becoming strong in spirit, and was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel.

Modern King James verseion

And the child grew and became strong in spirit and was in the deserts until the day of his showing to Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in wilderness: till the day came, when he should show himself unto the Israelites.

Moffatt New Testament

And the child grew, he became strong in the Spirit and remained in the desert till the day when he made his appearance before Israel.

Montgomery New Testament

And the child grew, and became strong in the Spirit, and remained in the desert till the day of his showing to Israel.

NET Bible

And the child kept growing and becoming strong in spirit, and he was in the wilderness until the day he was revealed to Israel.

New Heart English Bible

The child was growing, and becoming strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israel.

Noyes New Testament

And the child grew, and waxed strong in spirit; and was in the deserts till the day of his manifestation to Israel.

Sawyer New Testament

And the child grew, and became strong in spirit, and was in the wilderness till the day of his manifestation to Israel.

The Emphasized Bible

And, the child, went on growing, and being strengthened in spirit, and was in the deserts, until the day he was pointed out unto Israel.

Thomas Haweis New Testament

And the child grew, and became mighty in spirit, and was in the deserts until the days of his public exhibition to Israel.

Twentieth Century New Testament

The child grew and became strong in spirit; and he lived in the Wilds till the time came for his appearance before Israel.

Webster

And the child grew, and became strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing to Israel.

Weymouth New Testament

And the child grew and became strong in character, and lived in the Desert till the time came for him to appear publicly to Israel.

Williams New Testament

Now the child continued to grow and to gain strength in the Spirit, and he lived in the desert until the day when he announced himself to Israel.

World English Bible

The child was growing, and becoming strong in spirit, and was in the desert until the day of his public appearance to Israel.

Worrell New Testament

And the child was growing, and becoming strong in spirit, and was in the deserts till the day of his manifestation to Israel.

Worsley New Testament

And the child grew, and became strong in spirit: and he was in the deserts till the time of his being manifested to Israel.

Youngs Literal Translation

And the child grew, and was strengthened in spirit, and he was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the child
παιδίον 
Paidion 
Usage: 35

αὐξάνω 
Auxano 
Usage: 17

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κραταιόω 
Krataioo 
Usage: 4

in spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the deserts
ἔρημος 
Eremos 
Usage: 41

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

of
ἀνάδειξις 
Anadeixis 
Usage: 1

his

Usage: 0

ἀνάδειξις 
Anadeixis 
Usage: 1

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

The Praise And Prophecy Of Zechariah

79 to shine on those who live in darkness
and the shadow of death,
to guide our feet into the way of peace.
80 The child grew up and became spiritually strong, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel.


Cross References

Luke 2:40

The boy grew up and became strong, filled with wisdom, and God’s grace was on Him.

Matthew 3:1

In those days John the Baptist came, preaching in the Wilderness of Judea

Matthew 11:7

As these men went away, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?

Luke 2:52

And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and with people.

Judges 13:24-25

So the woman gave birth to a son and named him Samson. The boy grew, and the Lord blessed him.

1 Samuel 3:19-20

Samuel grew, and the Lord was with him, and He fulfilled everything Samuel prophesied.

Mark 1:3-4

A voice of one crying out in the wilderness:
Prepare the way for the Lord;
make His paths straight!

Luke 1:15

For he will be great in the sight of the Lord
and will never drink wine or beer.
He will be filled with the Holy Spirit
while still in his mother’s womb.

John 1:31

I didn’t know Him, but I came baptizing with water so He might be revealed to Israel.”

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain