Parallel Verses
The Emphasized Bible
And, by chance, a certain priest, was coming down by that road, and, seeing him, passed by, on the opposite side.
New American Standard Bible
King James Version
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
Holman Bible
International Standard Version
By chance, a priest was traveling along that road. When he saw the man, he went by on the other side.
A Conservative Version
And by coincidence a certain priest was going down on that road, and when he saw him, he passed by on the other side.
American Standard Version
And by chance a certain priest was going down that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
Amplified
An Understandable Version
And it just happened that a certain priest was traveling down that [same] road, and when he saw the [injured] man, he went around him on the opposite side of the road.
Anderson New Testament
And by chance a certain priest went down along that road, and when he saw him, he passed by on the other side.
Bible in Basic English
And by chance a certain priest was going down that way: and when he saw him, he went by on the other side.
Common New Testament
Now by chance a priest was going down that road, and when he saw him he passed by on the other side.
Daniel Mace New Testament
a certain priest happen'd to be travelling that way, who look'd upon him, and then pass'd on.
Darby Translation
And a certain priest happened to go down that way, and seeing him, passed on on the opposite side;
Godbey New Testament
And by chance a certain priest came down that way: and seeing him, passed by on the other side.
Goodspeed New Testament
Now a priest happened to be going that way, and when he saw him, he went by on the other side of the road.
John Wesley New Testament
And it came to pass that a certain priest came down that way, and seeing him, passed by on the other side.
Julia Smith Translation
And by accident a certain priest went down in that way : and having seen him, went on the opposite side.
King James 2000
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
Lexham Expanded Bible
Now by coincidence a certain priest was going down on that road, and [when he] saw him, he passed by on the opposite side.
Modern King James verseion
And by coincidence a certain priest came down that way and seeing him, he passed by on the opposite side.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And by chance, there came a certain priest that same way, and when he saw him, he passed by.
Moffatt New Testament
Now it so chanced that a priest was going down the same road, but on seeing him he went past on the opposite side.
Montgomery New Testament
"Now a certain priest chanced to be going down that way, but on seeing him he passed on the other side.
NET Bible
Now by chance a priest was going down that road, but when he saw the injured man he passed by on the other side.
New Heart English Bible
By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side.
Noyes New Testament
And by chance a certain priest was going down on that road; and when he saw him, he passed by on the other side.
Sawyer New Testament
And, providentially, a certain priest went down that way, and seeing him passed by on the other side.
Thomas Haweis New Testament
And it so fell out, that a certain priest went down that way, and seeing him, he kept the opposite side of the road.
Twentieth Century New Testament
As it chanced, a priest was going down by that road. He saw the man, but passed by on the opposite side.
Webster
And by chance there came down a certain priest that way; and when he saw him, he passed by on the other side.
Weymouth New Testament
Now a priest happened to be going down that way, and on seeing him passed by on the other side.
Williams New Testament
Now a priest happened to be going that way, but when he saw him, he went by on the other side of the road.
World English Bible
By chance a certain priest was going down that way. When he saw him, he passed by on the other side.
Worrell New Testament
And by chance, a certain priest was going down that way; and, seeing him, he passed by on the opposite side.
Worsley New Testament
And by chance a certain priest came down that way, and when he saw him, he passed by on the other side.
Youngs Literal Translation
'And by a coincidence a certain priest was going down in that way, and having seen him, he passed over on the opposite side;
Themes
Deeds » What you should do to others
Heartlessness » The priest and levite
Highways » Infested with » Robbers
Jesus Christ » Parables of » The good samaritan
Jesus Christ » History of » Answers » Biblical expert
Lawyer » Test jesus with questions
Parables » Parables of Christ » Good samaritan
Priest » Miscellaneous facts concerning » Corrupt
Select readings » The parable of the good samaritan
Selfishness » Examples of » The priest and levite carelessly pass by the wounded man
Interlinear
De
Katabaino
Tis
Eido
References
Word Count of 37 Translations in Luke 10:31
Verse Info
Context Readings
Parable Of The Good Samaritan
30 And taking up the question , Jesus said - A certain man, was going down from Jerusalem unto Jericho, and, with robbers, fell in, - who, stripping him, and inflicting, wounds, upon him, departed, leaving him, half dead. 31 And, by chance, a certain priest, was coming down by that road, and, seeing him, passed by, on the opposite side. 32 And, in like manner, a Levite also, coming down to the place, and seeing him, passed by, on the opposite side.
Names
Cross References
Ruth 2:3
So she went her way, and came, and gleaned in the field, after the reapers, - and it happened to her, to light upon the portion of field-land belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.
2 Samuel 1:6
And the young man who was telling him said, It, so happened, that I was on Mount Gilboa, when lo! Saul, leaning upon his spear, and lo! the chariots and horsemen, hotly pursued him;
Job 6:14-21
The despairing, from his friend, should have lovingkindness, or, the reverence of the Almighty, he may forsake.
Psalm 38:10-11
My heart, fluttereth, my strength hath forsaken me, and, as for the light of mine eyes, even they, are not with me:
Psalm 69:20
Reproach hath broken my heart, and I am weak, - Though I waited for one to pity me, yet there was none, And for comforters, yet I found not any.
Psalm 142:4
Look to the right hand and see, that there is none that, for me, hath regard, - Escape is lost to me, There is no one to care for my life.
Proverbs 21:13
He that shutteth his ear from the cry of the poor, even he, shall call, and not be answered.
Proverbs 24:11-12
Deliver thou such as are being led forth to death, and, them who are tottering to slaughter, oh that thou wouldst hold back!
Ecclesiastes 9:11
I again saw under the sun, that not, to the swift, was the race, nor, to the strong, the battle, nay! nor, to the wise, food, nor yet, to the intelligent, riches, nor, even to the well-informed, comeliness, - for, time and accident, happened to them all.
Jeremiah 5:31
The prophets, have prophesied, falsely, And the priests tread down by their means, And, my people, love it, so, - What then can ye do as to her latter end?
Hosea 5:1
Hear ye this - O priests, and attend, O house of Israel, and ye, House of the King, give ear, for, to you, pertaineth the sentence, - for, a snare, have ye been to Mizpah, and a net spread on Tabor.
Hosea 6:9
And, like liers in wait for a man, in troops, is a band of priests, on the road, will they murder towards Shechem, - because, a shameful deed, they have done.
Malachi 1:10
Who is there, even among you, that will shut the doors, so as not to set light to mine altar, for nothing? I can take no pleasure in you, saith Yahweh of hosts, and, your present, can I not accept at your hand.
James 2:13-16
For, the judgment, will be without mercy, unto him that hath shewed no mercy: Mercy, boasteth, over judgment.
1 John 3:16-18
Hereby, have we come to understand love: in that, He, for us, his life laid down; and, we, ought, for the brethren, our lives to lay down.