Parallel Verses
Anderson New Testament
And when the Pharisee saw it, he wondered that he had not first immersed himself before dinner.
New American Standard Bible
When the Pharisee saw it, he was surprised that He had not first
King James Version
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner.
Holman Bible
When the Pharisee saw this, he was amazed that He did not first perform the ritual washing
International Standard Version
The Pharisee was surprised to see that he didn't first wash before the meal.
A Conservative Version
And when the Pharisee saw, he marveled that he did not first wash before dinner.
American Standard Version
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first bathed himself before dinner.
Amplified
The Pharisee noticed this and was surprised that Jesus did not first ceremonially wash before the meal.
An Understandable Version
And when the Pharisee observed this, he was surprised that Jesus had not first washed himself ceremonially before the meal.
Bible in Basic English
And when the Pharisee saw it, he was surprised because he came to the meal without first washing himself.
Common New Testament
The Pharisee was surprised to see that he did not first wash before dinner.
Daniel Mace New Testament
but the Pharisee was surprized to see that he did not wash before dinner.
Darby Translation
But the Pharisee seeing it wondered that he had not first washed before dinner.
Godbey New Testament
And the Pharisee seeing, was astonished because He was not first baptized before dinner.
Goodspeed New Testament
The Pharisee noticed that he did not wash before the meal, and he was surprised.
John Wesley New Testament
And he went in and sat down to table. But the Pharisee seeing it, marvelled, that he had not first washed before dinner. And the Lord said to him,
Julia Smith Translation
And the Pharisee having seen, wondered that he was not first washed before dinner.
King James 2000
And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.
Lexham Expanded Bible
And the Pharisee, [when he] saw [it], was astonished that he did not first wash before the meal.
Modern King James verseion
And when the Pharisee saw it, he was amazed that He had not first washed before dinner.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When the Pharisee saw that, he marveled that he had not first washed before dinner.
Moffatt New Testament
The Pharisee was astonished to see that he had not washed before the meal,
Montgomery New Testament
And the Pharisee noticed, to his amazement, that he did not wash his hands before eating,
NET Bible
The Pharisee was astonished when he saw that Jesus did not first wash his hands before the meal.
New Heart English Bible
When the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed himself before dinner.
Noyes New Testament
And the Pharisee, seeing it, wondered that he did not bathe before dinner.
Sawyer New Testament
And the Pharisee seeing him, wondered that he was not first baptized before breakfast.
The Emphasized Bible
And, the Pharisee, beholding, marvelled that he was not, first, immersed, before the dinner.
Thomas Haweis New Testament
But the Pharisee seeing it, marvelled, that he had not washed before dinner.
Twentieth Century New Testament
The Pharisee noticed, to his astonishment, that Jesus omitted the ceremonial washing before breakfast.
Webster
And when the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed before dinner.
Weymouth New Testament
Now the Pharisee saw to his surprise that He did not wash His hands before breakfasting.
Williams New Testament
The Pharisee noticed that He did not first wash before lunch, and was surprised.
World English Bible
When the Pharisee saw it, he marveled that he had not first washed himself before dinner.
Worrell New Testament
And the Pharisee, seeing it, marvelled that He was not first immersed before breakfast.
Worsley New Testament
And when the pharisee saw it he wondered that He did not wash first, before dinner.
Youngs Literal Translation
and the Pharisee having seen, did wonder that he did not first baptize himself before the dinner.
Themes
Ablution » Traditional forms of, not observed by jesus
Bigotry » Instances of » Of not conforming to the traditions
Jesus Christ » History of » Denounces the pharisees and other hypocrites (in galilee)
Pharisees » Hypocrisy of, reproved » By jesus
Purification » Traditions of the elders concerning
Reproof » Faithfulness in » Jesus, of the scribes and pharisees
Interlinear
De
Eido
Eido
References
Word Count of 37 Translations in Luke 11:38
Verse Info
Context Readings
Pharisees And Legal Experts Denounced
37 And as he spoke, a certain Pharisee asked him to dine with him. And he went in and reclined at table. 38 And when the Pharisee saw it, he wondered that he had not first immersed himself before dinner. 39 And the Lord said to him: Now you Pharisees cleanse the outside of the cup and the plate; but your inward part is full of extortion and wickedness.
Phrases
Cross References
Matthew 15:2-3
Why do your disciples transgress the tradition of the elders? for they do not wash their hands when they eat bread.
Mark 7:2-5
and when they saw some of his disciples eating bread with common, that is, with unwashed hands:
John 3:25
There arose, therefore, a dispute between some of John's disciples and a Jew, about purification.