Parallel Verses

NET Bible

But Jesus said to him, "Man, who made me a judge or arbitrator between you two?"

New American Standard Bible

But He said to him, Man, who appointed Me a judge or arbitrator over you?”

King James Version

And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?

Holman Bible

“Friend,” He said to him, “who appointed Me a judge or arbitrator over you?”

International Standard Version

But Jesus asked him, "Mister, who appointed me to be a judge or arbitrator over you people?"

A Conservative Version

But he said to him, Man, who appointed me a judge or an arbitrator over you?

American Standard Version

But he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?

Amplified

But He said to him, “Man, who appointed Me a judge or an arbitrator over [the two of] you?”

An Understandable Version

But He said to him, "Man, who appointed me to judge or [decide on how] to divide [the property] between you two?"

Anderson New Testament

But he said to him: Man, who made me a judge or a divider over you?

Bible in Basic English

But he said, Man, who made me a judge or a maker of decisions for you?

Common New Testament

But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"

Daniel Mace New Testament

but Jesus answer'd him, who made me a judge, or an arbitrator between you?

Darby Translation

But he said to him, Man, who established me as a judge or a divider over you?

Godbey New Testament

And He said to him; Man, who established me judge or a divider over you?

Goodspeed New Testament

But he said to him, "Who made me a judge or arbitrator of your affairs?"

John Wesley New Testament

But he said to him, Man, who made me a judge or a divider over you?

Julia Smith Translation

And he said to him, Man, who appointed me judge or distributer over you

King James 2000

And he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you?

Lexham Expanded Bible

But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"

Modern King James verseion

And He said to him, Man, who made Me a judge or a divider over you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto him, "Man, who made me a judge, or a divider over you?"

Moffatt New Testament

but he said to him, "Man, who made me a judge or arbitrator over your affairs?"

Montgomery New Testament

"Man," said he, "who made me a judge or arbitrator over you?"

New Heart English Bible

But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"

Noyes New Testament

But he said to him, Man, who made me a judge or a divider over you?

Sawyer New Testament

And he said to him, Man, who made me a judge or a divider over you?

The Emphasized Bible

But, he, said unto him - Man! who hath appointed me a judge or divider over you?

Thomas Haweis New Testament

But he said to him, Man, who made me a judge and a divider among you?

Twentieth Century New Testament

But Jesus said to him: "Man, who made me a judge or an arbiter between you?"

Webster

And he said to him, Man, who made me a judge, or a divider over you?

Weymouth New Testament

"Man," He replied, "who has constituted me a judge or arbitrator over you?"

Williams New Testament

But He said to him, "Man, who made me a judge or umpire in your affairs?"

World English Bible

But he said to him, "Man, who made me a judge or an arbitrator over you?"

Worrell New Testament

But He said to him, "Man, who appointed Me a judge or a divider over you?"

Worsley New Testament

Man, who set me over you as a judge or divider?

Youngs Literal Translation

And he said to him, 'Man, who set me a judge or a divider over you?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

καθίστημι 
Kathistemi 
Usage: 15

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

a judge
δικαστής 
Dikastes 
Usage: 2

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

μεριστής 
meristes 
Usage: 0

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Fausets

Smith

Context Readings

The Parable Of The Rich Landowner Who Was A Fool

13 Then someone from the crowd said to him, "Teacher, tell my brother to divide the inheritance with me." 14 But Jesus said to him, "Man, who made me a judge or arbitrator between you two?" 15 Then he said to them, "Watch out and guard yourself from all types of greed, because one's life does not consist in the abundance of his possessions."


Cross References

Romans 2:1

Therefore you are without excuse, whoever you are, when you judge someone else. For on whatever grounds you judge another, you condemn yourself, because you who judge practice the same things.

Romans 2:3

And do you think, whoever you are, when you judge those who practice such things and yet do them yourself, that you will escape God's judgment?

Romans 9:20

But who indeed are you -- a mere human being -- to talk back to God? Does what is molded say to the molder, "Why have you made me like this?"

Exodus 2:14

The man replied, "Who made you a ruler and a judge over us? Are you planning to kill me like you killed that Egyptian?" Then Moses was afraid, thinking, "Surely what I did has become known."

Micah 6:8

He has told you, O man, what is good, and what the Lord really wants from you: He wants you to promote justice, to be faithful, and to live obediently before your God.

Luke 5:20

When Jesus saw their faith he said, "Friend, your sins are forgiven."

Luke 22:58

Then a little later someone else saw him and said, "You are one of them too." But Peter said, "Man, I am not!"

John 6:15

Then Jesus, because he knew they were going to come and seize him by force to make him king, withdrew again up the mountainside alone.

John 8:11

She replied, "No one, Lord." And Jesus said, "I do not condemn you either. Go, and from now on do not sin any more."]]

John 18:35-36

Pilate answered, "I am not a Jew, am I? Your own people and your chief priests handed you over to me. What have you done?"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain