Parallel Verses

Anderson New Testament

And he reasoned within himself, saying: What shall I do? for I have no place in which I can store my fruits.

New American Standard Bible

And he began reasoning to himself, saying, ‘What shall I do, since I have no place to store my crops?’

King James Version

And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?

Holman Bible

He thought to himself, ‘What should I do, since I don’t have anywhere to store my crops?

International Standard Version

So he began to think to himself, "What should I do, since I have no place to store my crops?'

A Conservative Version

And he pondered within himself, saying, What shall I do, because I have nowhere I will store my crops?

American Standard Version

and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits?

Amplified

And he began thinking to himself, ‘What shall I do, since I have no place [large enough in which] to store my crops?’

An Understandable Version

so he thought to himself, 'What should I do, because I do not have any [more] room to store my crops?'

Bible in Basic English

And he said to himself, What is to be done? for I have no place in which to put all my fruit.

Common New Testament

And he thought to himself, 'What shall I do, since I have no place to store my crops?'

Daniel Mace New Testament

and thus he reason'd with himself, what shall I do for want of room to store up my crop?

Darby Translation

And he reasoned within himself saying, What shall I do? for I have not a place where I shall lay up my fruits.

Godbey New Testament

and he was reasoning in himself, saying, What shall I do, because I have no place where I shall store my fruits?

Goodspeed New Testament

And he said to himself, 'What am I going to do, for I have nowhere to store my crops?'

John Wesley New Testament

saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully. And he reasoned in himself, saying, What shall I do?

Julia Smith Translation

And he calculated in himself, saying, What shall I do, for I have not where I shall collect together my fruits?

King James 2000

And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room to store my crops?

Lexham Expanded Bible

And he reasoned to himself, saying, 'What should I do? For I do not have anywhere I can gather in my crops.'

Modern King James verseion

And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room in which to store my fruits?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and he thought in himself saying, 'What shall I do? Because I have no room where to bestow my fruits.'

Moffatt New Testament

So he debated, 'What am I to do? I have no room to store my crops.'

Montgomery New Testament

"So he debated with himself saying, 'What shall I do? for I have no place in which to store my crops.'

NET Bible

so he thought to himself, 'What should I do, for I have nowhere to store my crops?'

New Heart English Bible

He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I do not have room to store my crops?'

Noyes New Testament

And he thought within himself, saying, What shall I do? for I have not where to store my crops.

Sawyer New Testament

and he reasoned in himself, saying, What shall I do, for I have no place where I shall bring together my fruits?

The Emphasized Bible

And he began to deliberate within himself, saying - What shall I do? because I have not where I can gather my fruits.

Thomas Haweis New Testament

and he thought within himself, saying, What shall I do? for I have not room where I may house my crops.

Twentieth Century New Testament

And he began to ask himself 'What shall I do, for I have nowhere to store my crops?

Webster

And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to deposit my fruits?

Weymouth New Testament

and he debated within himself, saying, "'What am I to do? for I have no place in which to store my crops.'

Williams New Testament

So he began to argue with himself, 'What am I to do, because I have nowhere to store my crops?'

World English Bible

He reasoned within himself, saying, 'What will I do, because I don't have room to store my crops?'

Worrell New Testament

and he reasoned within himself, saying, 'What shall I do, because I have not where to store my fruits?'

Worsley New Testament

and he reasoned within himself, saying, What shall I do? for I have not room to lay up my corn.

Youngs Literal Translation

and he was reasoning within himself, saying, What shall I do, because I have not where I shall gather together my fruits?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he thought
διαλογίζομαι 
Dialogizomai 
Usage: 9

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 344

shall I do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ποῦ 
Pou 
Usage: 32

to bestow
συνάγω 
sunago 
Usage: 40

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

American

Context Readings

The Parable Of The Rich Landowner Who Was A Fool

16 And he spoke a parable to them, saying: The farm of a certain rich man brought forth plentifully. 17 And he reasoned within himself, saying: What shall I do? for I have no place in which I can store my fruits. 18 And he said: This will I do: I will pull down my barns and I will build larger ones; and there I will store ail my produce, and my good things;

Cross References

Matthew 5:42

Give to him that asks of you; and from him that would borrow of you, turn not away.

Luke 3:11

He answered and said to them: He that has two coats, let him give to him that has none; and he that has food, let him do likewise.

Luke 10:25

And, behold, a certain lawyer stood up to tempt him, and said: Teacher, what shall I do to inherit eternal life?

Luke 11:41

But give as charity the contents of the cup, and behold, all things are clean for you.

Luke 12:22

And he said to his disciples: For this reason I say to you, Be not anxious for your life, what you shall eat; nor for your body, what you shall put on.

Luke 12:29

And seek not what you shall eat, or what you shall drink, and be not in anxious suspense.

Luke 12:33

Sell what you have, and be charitable. Make for yourselves purses that do not become old, an unfailing treasure in the heavens, where no thief comes near, and no moth corrupts.

Luke 14:13-14

But when you make a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind;

Luke 16:3

And the steward said within himself, What shall I do? for my lord takes from me the stewardship. I have not strength to dig; I am ashamed to beg.

Luke 16:9

And I say to you, Make for yourselves friends with the unrighteous riches, that when you fail, you may be received into the everlasting habitations.

Luke 18:22

When Jesus heard this, he said to him: One thing you yet lack; sell all that you have, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come, follow me.

Luke 19:17

And he said to him: Well done, good servant; because you have been faithful in a very little, have authority over ten cities.

Acts 2:37

When they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the other apostles: Brethren, what shall we do?

Acts 16:30

and, having brought them out, he said: Sirs, what must I do to be saved?

Romans 12:13

administer to the necessities of the saints; be careful to entertain strangers;

2 Corinthians 9:6-15

But remember this, that he who sows sparingly, shall also reap sparingly; and he who sows bountifully, shall also reap bountifully.

1 Timothy 6:17

Charge those who are rich in this age, that they be not proud, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who gives us all things richly for our enjoyment,

1 John 3:16

By this we know the love of Christ, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain