Parallel Verses

International Standard Version

Then he said, "This is what I'll do. I'll tear down my barns and build bigger ones, and I'll store all my grain and goods in them.

New American Standard Bible

"Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.

King James Version

And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.

Holman Bible

I will do this,’ he said. ‘I’ll tear down my barns and build bigger ones and store all my grain and my goods there.

A Conservative Version

And he said, I will do this. I will dismantle my barns, and I will build greater, and there I will store all my grain and my goods.

American Standard Version

And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods.

Amplified

And he said, I will do this: I will pull down my storehouses and build larger ones, and there I will store all my grain or produce and my goods.

An Understandable Version

Then he said [to himself], 'This is what I will do. I will tear down my barns and build larger [ones]; then I will store all my grain and [other] goods there [i.e., farm supplies].

Anderson New Testament

And he said: This will I do: I will pull down my barns and I will build larger ones; and there I will store ail my produce, and my good things;

Bible in Basic English

And he said, This I will do: I will take down my store-houses and make greater ones, and there I will put all my grain and my goods.

Common New Testament

And he said, 'I will do this: I will pull down my barns and build larger ones; and there I will store all my grain and my goods.

Daniel Mace New Testament

this will I do, said he, I will pull down my barns, and build greater: and there I will bestow all my rich product.

Darby Translation

And he said, This will I do: I will take away my granaries and build greater, and there I will lay up all my produce and my good things;

Godbey New Testament

And he said, I will do this: I will take down my barns, and build greater, and there I will gather all my fruits and my goods.

Goodspeed New Testament

Then he said, 'This is what I will do; I will tear down my barns and build larger ones, and in them I will store all my grain and my goods.

John Wesley New Testament

For I have no room where to stow my fruits. And he said, This I will do: I will pull down my barns and build greater; and there will I stow all my fruits and my goods.

Jubilee 2000 Bible

And he said, This will I do: I will pull down my storehouses and build greater, and there will I bestow all my fruits and my goods.

Julia Smith Translation

And he said, This will I do: I will pull down my stores, and build greater; and there will I collect all my produce and my good things.

King James 2000

And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I store all my crops and my goods.

Lexham Expanded Bible

And he said, 'I will do this: I will tear down my barns and build larger ones, and I will gather in there all my grain and possessions.

Modern King James verseion

And he said, I will do this. I will pull down my barns and build bigger ones, and I will store all my fruits and my goods there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, 'This will I do. I will destroy my barns, and build greater: and therein will I gather all my fruits, and my goods:

Moffatt New Testament

And he said, 'This is what I will do. I will pull down my granaries and build larger ones, where I can store all my produce and my goods.

Montgomery New Testament

"And he said to himself. 'This is what I will do. I will pull down my barns and build larger ones in which I will store all my wheat and my goods.

NET Bible

Then he said, 'I will do this: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.

New Heart English Bible

He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.

Noyes New Testament

And he said, This will I do; I will pull down my barns, and build greater; and there will I store all my crops and my goods;

Sawyer New Testament

And he said, I will do this; I will take down my storehouses and build greater; and there will I bring together all my produce and my goods;

The Emphasized Bible

And he said - This, will I do, - I will pull down my barns, and, greater ones, build, and gather, there, all my wheat and good things;

Thomas Haweis New Testament

And he said, I will do this; I will take down my barns, and build them larger, and collect there all my crops, and my good things!

Twentieth Century New Testament

This is what I will do,' he said; 'I will pull down my barns and build larger ones, and store all my grain and my goods in them;

Webster

And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I deposit all my fruits and my goods.

Weymouth New Testament

"And he said to himself, "'This is what I will do: I will pull down my barns and build larger ones, and in them I will store up all my harvest and my wealth;

Williams New Testament

Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and in them I will store all my grains and my goods.

World English Bible

He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.

Worrell New Testament

And he said, 'This will I do: I will pull down my barns, and build larger ones; and there will I store all my grain and my goods.

Worsley New Testament

And he said, This I will do: I will pull down my barns, and build larger ones; and there I will bestow all my products and my goods.

Youngs Literal Translation

and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

will I do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

I will pull down
καθαιρέω 
Kathaireo 
Usage: 8

my
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313
Usage: 313
Usage: 313

ἀποθήκη 
Apotheke 
Usage: 2

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

οἰκοδομέω 
Oikodomeo 
Usage: 22

μέγας 
megas 
Usage: 167

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

will I bestow
συνάγω 
sunago 
Usage: 40

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

γέννημα 
Gennema 
Usage: 3

References

American

Easton

Context Readings

The Parable Of The Rich Landowner Who Was A Fool

17 So he began to think to himself, "What should I do, since I have no place to store my crops?' 18 Then he said, "This is what I'll do. I'll tear down my barns and build bigger ones, and I'll store all my grain and goods in them. 19 Then I'll say to myself, "You've stored up plenty of good things for many years. Take it easy, eat, drink, and enjoy yourself."'


Cross References

Psalm 17:14

from men, LORD, by your hand from men who belong to this world, whose reward is only in this life. But as for your treasured ones, may their stomachs be full, may their children have an abundance, and may they leave wealth to their offspring.

Luke 12:21

That's how it is with the person who stores up treasures for himself rather than with God."

Luke 18:4

For a while the judge refused. But later, he told himself, "I don't fear God or respect people,

Luke 18:6

Then the Lord added, "Listen to what the unrighteous judge says.

James 3:15

That kind of wisdom does not come from above. No, it is worldly, self-centered, and demonic.

James 4:15

Instead you should say, "If the Lord wants us to, we will live and do this or that."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain