Parallel Verses

The Emphasized Bible

And I say unto you, my friends - Do not be put in fear of them who kill the body, and, after these things, have nothing more uncommon which they can do.

New American Standard Bible

“I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.

King James Version

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Holman Bible

“And I say to you, My friends, don’t fear those who kill the body, and after that can do nothing more.

International Standard Version

"But I tell you, my friends, never be afraid of those who kill the body and after that can't do anything more.

A Conservative Version

And I say to you my friends, Be not afraid of those who kill the body, and after these things not having anything more severe to do.

American Standard Version

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Amplified

“I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have nothing more that they can do.

An Understandable Version

And I tell you, my friends, do not be afraid of those who can kill your body and after that can do nothing more.

Anderson New Testament

But I say to you, my friends, Fear not them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Bible in Basic English

And I say to you, my friends, Have no fear of those who may put the body to death, and are able to do no more than that.

Common New Testament

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Daniel Mace New Testament

As for you, my friends, be not afraid of those, who can kill the body, and after that can effect nothing more.

Darby Translation

But I say to you, my friends, Fear not those who kill the body and after this have no more that they can do.

Godbey New Testament

And I say unto you, my friends, Be not afraid of those killing the body, and after these things, having nothing more to do.

Goodspeed New Testament

I tell you, who are my friends, have no fear of those who kill the body, and after that can do no more.

John Wesley New Testament

But I say to you, my friends; Fear not them that kill the body, and after that can do no more:

Julia Smith Translation

And I say to you my friends, Be not afraid of those killing the body, and after these not having anything remaining to do.

King James 2000

And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Lexham Expanded Bible

"And I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after these [things] do not have anything more to do.

Modern King James verseion

And I say to you, My friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Moffatt New Testament

I tell you, my friends, have no fear of those who kill the body but after that can do no more;

Montgomery New Testament

"But I say to you who are my friends, do not be afraid of those who kill the body and after that have no more that they can do.

NET Bible

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have nothing more they can do.

New Heart English Bible

"I tell you, my friends, do not be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Noyes New Testament

And I say to you my friends, Fear not those who kill the body, and after this can do nothing more.

Sawyer New Testament

And I tell you, my friends, fear not those that kill the body, and after this have [power] to do nothing more.

Thomas Haweis New Testament

But I say to you my friends, Be not afraid of those who may kill the body, but after that, have nothing farther which they can do.

Twentieth Century New Testament

To you who are my friends I say, Do not be afraid of those who kill the body, but after that can do no more.

Webster

And I say to you, my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.

Weymouth New Testament

"But to you who are my friends I say, "'Be not afraid of those who kill the body and after that can do nothing further.

Williams New Testament

So I tell you, my friends, never be afraid of those who kill the body but after that have nothing more that they can do.

World English Bible

"I tell you, my friends, don't be afraid of those who kill the body, and after that have no more that they can do.

Worrell New Testament

"And I say to you, my friends, be not frightened by those who kill the body, and after that have no more that they can do;

Worsley New Testament

Now I say unto you, my friends, Be not afraid of them, that can only kill the body, and after that have nothing more that they can do.

Youngs Literal Translation

'And I say to you, my friends, be not afraid of those killing the body, and after these things are not having anything over to do;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

φίλος 
Philos 
Usage: 11

Be
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

ταῦτα 
Tauta 
τίς 
Tis 
Usage: 188
Usage: 373

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

References

Fausets

Context Readings

Fear God Rather Than People

3 Because, as many things as, in the darkness, ye have said, in the light, shall be heard; and, what to the ear ye spake, in the chambers, shall be proclaimed on the housetops. 4 And I say unto you, my friends - Do not be put in fear of them who kill the body, and, after these things, have nothing more uncommon which they can do. 5 But I will suggest to you, whom ye should fear - Fear him who, after killing, hath authority to cast into gehenna, - Yea, I say unto you - Him, fear ye.


Cross References

Jeremiah 1:8

Be not afraid of their faces, For with thee, am I, to deliver thee Declareth Yahweh.

1 Peter 3:14

Nevertheless, even if ye should suffer for righteousness' sake, happy are ye ! Their fear, however, do not fear, neither be troubled;

Song of Songs 5:1

HEI have entered my garden, my sister, bride, I have plucked my myrrh, with my balsam, I have eaten the honey of my thicket, I have drunk my wine, with my milk: - Eat ye, O friends, Drink, yea drink abundantly, ye beloved!

Song of Songs 5:16

His mouth, most sweet, yea, altogether, he is delightful, - This, is my beloved, yea, this, is my dear one, ye daughters of Jerusalem.

Isaiah 41:8

But, thou, Israel, my Servant, Jacob whom I have chosen, - The seed of Abraham my loving one;

Isaiah 51:7-13

Hearken unto me ye who discern righteousness, The people in whose heart is my law, - Do not fear the reproach of frail men, Nor at their revilings, be dismayed;

Jeremiah 1:17

Thou, therefore, shalt gird thy loins, and arise, and speak unto them, all that, I, command thee, - be not dismayed because of them, lest I dismay thee before their face.

Jeremiah 26:14-15

But, I, behold me in your hand, - do with me as may be good and right in your eyes;

Ezekiel 2:6

But thou son of man Be not afraid of them Nor of their words, be afraid Though thorns and thistles are about thee, And amongst prickly plants, thou dost dwell, Of their words, be not afraid nor At their faces, be thou dismayed, For a perverse house, they are!

Daniel 3:16-17

Shadrach, Meshach, and Abed-nego answered, and said to the king: O Nebuchadnezzar! we are not accounting it needful, concerning this, to answer thee.

Matthew 10:28

And be not in fear, by reason of them that are killing the body, - and, the soul, are not able to kill. But fear, rather, him who is able, both soul and body, to destroy in gehenna!

John 15:14-15

Ye, are, friends of mine, if ye be doing that which, I, am commanding you.

Acts 4:13

And, looking at Peter's boldness of speech, and John's, and having discovered that they were unlettered and obscure men, they began to marvel, recognising them also, that they had been with Jesus;

Acts 20:24

But, for no cause whatever, am I making my life dear to myself, so that I may finish my course and the ministry which I have received from the Lord Jesus, to bear full witness as to the good news of the favour of God.

Philippians 1:28

And not being affrighted in anything by the opposers, - the which, is, unto them, a token of destruction, although of your salvation, and this from God;

James 2:23

And the scripture was fulfilled which saith - And Abraham believed God, And it was reckoned to him as righteousness, and, God's friend, was he called:

Revelation 2:10

Do not fear the things which thou art about to suffer. Lo! the adversary is about to cast some of you into prison, that ye may be tried, and may have tribulation ten days. Become thou faithful until death, and I will give thee the crown of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain