Parallel Verses
Modern King James verseion
Do you suppose that I have come to give peace on earth? I tell you, no, but rather division.
New American Standard Bible
King James Version
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
Holman Bible
International Standard Version
Do you think that I came to bring peace on earth? Not at all, I tell you, but rather division!
A Conservative Version
Do ye suppose that I came to give peace on the earth? I tell you, no, but rather division.
American Standard Version
Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:
Amplified
An Understandable Version
Do you think that I came to bring [only] peace to the earth? No, I tell you, but division instead.
Anderson New Testament
Do you think that I have come to give peace in the earth? I toll you, No; but rather dissension.
Bible in Basic English
Is it your opinion that I have come to give peace on earth? I say to you, No, but division:
Common New Testament
Do you think that I came to give peace on earth? No, I tell you, but rather division.
Daniel Mace New Testament
do you imagine that my coming will produce peace on the earth? I tell you, no; but rather division.
Darby Translation
Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division:
Godbey New Testament
Do you think that I have come to give peace on the earth? I say unto you, Nay, but division.
Goodspeed New Testament
Do you think I have come to bring peace to the earth? Not peace, I tell you, but discord!
John Wesley New Testament
Suppose ye that I am come to send peace upon earth? I tell you, Nay, but rather division.
Julia Smith Translation
Think ye that I came to give peace in the earth? Nay, I say to you; but rather division:
King James 2000
Suppose you that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
Lexham Expanded Bible
Do you think that I have come to grant peace on the earth? No, I tell you, but rather division!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Suppose ye that I am come to send peace on earth? I tell you, nay: but rather debate.
Moffatt New Testament
You think I am here to make peace on earth? No, I tell you, it is dissension.
Montgomery New Testament
"Do you think that I am come to make peace on the earth? No, I tell you, but rather dissension.
NET Bible
Do you think I have come to bring peace on earth? No, I tell you, but rather division!
New Heart English Bible
Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
Noyes New Testament
Think ye that I came to give peace in the earth? I tell you, nay, but rather division.
Sawyer New Testament
Do you think that I have come to give peace on the earth? I tell you, no; but rather division.
The Emphasized Bible
Suppose ye, that, peace, I am come to give in the earth? Nay, I tell you, but rather division.
Thomas Haweis New Testament
Think ye that I came to bring peace upon earth? No, I tell you; but rather division:
Twentieth Century New Testament
Do you think that I am here to give peace on earth? No, I tell you, but to cause division.
Webster
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:
Weymouth New Testament
Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension.
Williams New Testament
Do you think that I came to give peace on earth? I tell you, not so at all, but rather discord.
World English Bible
Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
Worrell New Testament
Think ye that I came to give peace in the earth? I tell you, nay, but rather division.
Worsley New Testament
Do ye think that I am come to give peace on the earth? I tell you, nay; but rather division.
Youngs Literal Translation
'Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;
Themes
Christ » He had the common experiences of humanity » Divisions caused by
Christ » Opinions concerning » Divided, concerning Christ as his work
Division » Jesus Christ coming for the purpose of dividing
Fire » Illustrative of » Persecution
public Opinion » Power of » Divided, concerning Christ as his work
Topics
Interlinear
Devotionals
Devotionals about Luke 12:51
Devotionals containing Luke 12:51
Word Count of 37 Translations in Luke 12:51
Verse Info
Context Readings
Not Peace, But A Sword Of Divisiveness
50 But I have a baptism to be baptized with, and how I am pressed down until it is accomplished! 51 Do you suppose that I have come to give peace on earth? I tell you, no, but rather division. 52 For from now on, there shall be five in one house divided, three against two, and two against three.
Names
Cross References
Matthew 10:34-36
Do not think that I have come to bring peace on earth. I did not come to send peace, but a sword.
Zechariah 11:7-8
And I fed the flock of slaughter, even the poor of the flock. And I took two staffs for myself; the one I called Kindness, and the other I called Union. And I fed the flock.
Zechariah 11:10-11
And I took my staff Kindness, and broke it apart, to break My covenant which I had made with all the peoples.
Zechariah 11:14
Then I broke My other staff Union apart, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
Matthew 24:7-10
For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. And there will be famines and pestilences and earthquakes in different places.
Luke 12:49
I have come to send fire on the earth. And what will I do if it is already kindled?