Parallel Verses

Goodspeed New Testament

People will come from the east and west and the north and south, and take their places in the Kingdom of God.

New American Standard Bible

And they will come from east and west and from north and south, and will recline at the table in the kingdom of God.

King James Version

And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.

Holman Bible

They will come from east and west, from north and south, and recline at the table in the kingdom of God.

International Standard Version

People will come from east and west, and from north and south, and will eat in the kingdom of God.

A Conservative Version

And they will arrive from the east and west, and from the north and south, and will sit down in the kingdom of God.

American Standard Version

And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.

Amplified

And people will come from east and west, and from north and south, and they will sit down [and feast at the table] in the kingdom of God.

An Understandable Version

And people will come from the east and west and from the north and south to sit down in the kingdom of God.

Anderson New Testament

And they shall come from the east and the west, and from the north and the south, and shall recline at table in the kingdom of God.

Bible in Basic English

And they will come from the east and from the west, from the north and from the south, and take their places in the kingdom of God.

Common New Testament

And men will come from east and west, and from north and south, and sit at table in the kingdom of God.

Daniel Mace New Testament

yet some shall come from the east, and from the west, from the north, and from the south, and shall be entertain'd in the kingdom of God.

Darby Translation

And they shall come from east and west, and from north and south, and shall lie down at table in the kingdom of God.

Godbey New Testament

And they will come from the east and west, and the north and south, and will sit down in the kingdom of God.

John Wesley New Testament

And they shall come from the east and the west, and the north and the south, and shall sit down in the kingdom of God.

Julia Smith Translation

And they shall come from the risings, and the settings, and from north, and south, and they shall recline in the kingdom of God.

King James 2000

And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.

Lexham Expanded Bible

And they will come from east and west, and from north and south, and will recline at the table in the kingdom of God.

Modern King James verseion

And they will come from the east and the west, and from the north and the south, and will recline in the kingdom of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.

Moffatt New Testament

Yes, and people will come from east and west and north and south to their places at the feast within the Realm of God.

Montgomery New Testament

"And people shall come from the Orient and from the Occident, from the north and from the south, and sit down in the kingdom of God.

NET Bible

Then people will come from east and west, and from north and south, and take their places at the banquet table in the kingdom of God.

New Heart English Bible

They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the Kingdom of God.

Noyes New Testament

And from the east and the west and the north and the south will men come, and take their places at table in the kingdom of God.

Sawyer New Testament

And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall recline in the kingdom of God.

The Emphasized Bible

And they shall have come from east and west, and from north and south, and be made recline in the kingdom of God.

Thomas Haweis New Testament

And they shall come from the east, and west, and from north, and south, and shall sit down in the kingdom of God.

Twentieth Century New Testament

People will come from East and West, and from North and South, and take their places at the banquet in the Kingdom of God.

Webster

And they will come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and will sit down in the kingdom of God.

Weymouth New Testament

They will come from east and west, from north and south, and will sit down at the banquet in the Kingdom of God.

Williams New Testament

People will come from east and west, from north and south, and take their seats at the feast in the kingdom of God.

World English Bible

They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the Kingdom of God.

Worrell New Testament

And they will come from the east and west, and from the north and south, and shall recline at table in the Kingdom of God.

Worsley New Testament

Yea they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.

Youngs Literal Translation

and they shall come from east and west, and from north and south, and shall recline in the reign of God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἥκω 
heko 
Usage: 10

ἀπό 
Apo 
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490
Usage: 490

the east
ἀνατολή 
Anatole 
Usage: 7

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

from the west
δυσμή 
Dusme 
Usage: 1

the north
βοῤῥᾶς 
Borrhas 
Usage: 1

from the south
νότος 
Notos 
Usage: 3

ἀνακλίνω 
Anaklino 
Usage: 5

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

References

Context Readings

The Narrow Door

28 There you will weep and gnash your teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the Kingdom of God, while you are put outside. 29  People will come from the east and west and the north and south, and take their places in the Kingdom of God. 30 There are those now last who will then be first, and there are those now first who will be last."


Cross References

Matthew 8:11

And I tell you, many will come from the east and from the west and take their places at the feast with Abraham, Isaac, and Jacob, in the Kingdom of Heaven,

Mark 13:27

and then he will send out the angels and gather his chosen people from the four winds, from one end of the world to the other.

Acts 28:28

"Understand then that this message of God's salvation has been sent to the heathen. They will listen to it!"

Ephesians 3:6-8

that through union with Christ Jesus the heathen are fellow-heirs with the Jews, belong to the same body and share the promise with them, through the good news

Colossians 1:6

came among you, to thrive and bear its fruit among you, as it does all over the world, from the time when you first heard about the mercy of God,

Colossians 1:6

came among you, to thrive and bear its fruit among you, as it does all over the world, from the time when you first heard about the mercy of God,

Revelation 7:9-10

After that I saw a great crowd which no one could count from every nation, tribe, people, and language, standing before the throne and before the Lamb, wearing white robes, with palm branches in their hands,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain