Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
at supper-time he sent his servant to tell the guests to come, because every thing was ready.
New American Standard Bible
King James Version
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
Holman Bible
International Standard Version
When it was time for the banquet, he sent his servant to tell those who were invited, "Come! Everything is now ready.'
A Conservative Version
And he sent forth his bondman at the hour of the meal to say to those who were invited, Come, because all things are now ready.
American Standard Version
and he sent forth his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
Amplified
An Understandable Version
When the supper was about ready, he sent his slave out to tell those who were invited, 'Come, for everything is [now] ready.'
Anderson New Testament
And he sent his servant at the hour of supper, to say to those who had been invited, Come, for all things are now ready.
Bible in Basic English
And when the time had come, he sent his servants to say to them, Come, for all things are now ready.
Common New Testament
And at the time of the banquet he sent his servant to say to those who had been invited, 'Come, for all is now ready.'
Darby Translation
And he sent his bondman at the hour of supper to say to those who were invited, Come, for already all things are ready.
Godbey New Testament
and at the hour, of the supper he sent his servants to say to those who were invited, Come; because they are now ready.
Goodspeed New Testament
and when the dinner hour came, he sent around his slave, to say to those who were invited, 'Come! for it is now ready!'
John Wesley New Testament
And he sent his servants at supper time to say to them that were invited, Come, for all things are now ready.
Julia Smith Translation
And he sent his servant at the hour of the supper to say to the called, Come; for all things are already prepared.
King James 2000
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.
Lexham Expanded Bible
And he sent his slave at the hour of the banquet to say to those who have been invited, 'Come, because now it is ready!'
Modern King James verseion
And he sent his servant at supper time to say to those who were invited, Come, for all things are now ready.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and sent his servant at supper time, to say to them that were bidden, come: for all things are now ready.
Moffatt New Testament
At the hour for supper he sent his servant to tell the guests, 'Come, things are all ready.'
Montgomery New Testament
"At dinnertime he sent his slave to say to those who had been invited, 'Come, for all things are now ready.'
NET Bible
At the time for the banquet he sent his slave to tell those who had been invited, 'Come, because everything is now ready.'
New Heart English Bible
He sent out his servant at supper time to tell those who were invited, 'Come, for everything is ready now.'
Noyes New Testament
And at the hour of supper he sent his servant to say to those who had been invited, Come, for things are now ready.
Sawyer New Testament
And he sent his servant at the time of the supper to say to the invited, Come, for all things are now ready.
The Emphasized Bible
and he sent out his servant, at the hour of the supper, to say unto the invited - Be coming! because, even now, is it, ready.
Thomas Haweis New Testament
and sent his servants at supper-time to say to the invited, Come; for all things are now ready.
Twentieth Century New Testament
And sent his servant, when it was time for the dinner, to say to those who had been invited 'Come, for everything is now ready.'
Webster
And sent his servant at supper-time, to say to them that were invited, Come, for all things are now ready.
Weymouth New Testament
At dinner-time he sent his servant to announce to those who had been invited, "'Come, for things are now ready.'
Williams New Testament
And at the dinner hour he sent his slave to say to the invited guests, 'Come, for it is now ready.'
World English Bible
He sent out his servant at supper time to tell those who were invited, 'Come, for everything is ready now.'
Worrell New Testament
And he sent forth his servant, at the hour of the supper, to say to those invited, 'Come; because all things are now ready.'
Worsley New Testament
and sent his servant at supper-time to say to them that were invited, Come, for all things are now ready.
Youngs Literal Translation
and he sent his servant at the hour of the supper to say to those having been called, Be coming, because now are all things ready.
Themes
Absorption » Business engagements take precedence with worldly men
Business » Cares » Engagements
Business life » Business Cares Result in » Business engagements take precedence with worldly men
Comes » The comes of God's word » Come to the gospel feast
Entertainments » Invitations to » Repeated through servants when all things were ready
God » Call of » To repentance and a righteous life
God » Divine preparation for the needs of believers » A glorious inheritance
God's Call » divine Call » To repentance and a righteous life
God's Call » The comes of God's word » Come to the gospel feast
Gospel » Compared to » A feast
Jesus Christ » History of » Enunciates » The parable of the marriage banquet (in jerusalem)
Jesus Christ » Parables of » The great supper
Jesus Christ » History of » Dines with a pharisee on the sabbath (in peraea)
Kingdom of God » What the kingdom of God is likened to
Kingdom of heaven » Compared » To a king who made a marriage feast for his son
Opportunity » The measure of responsibility
Preparation » Divine preparation for the needs of believers » A glorious inheritance
divine Providence » Divine preparation for the needs of believers » A glorious inheritance
Reproof » Faithfulness in » In the parables of jesus » Of the king's feast
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Luke 14:17
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Great Banquet
16 upon which Jesus said, a certain man made a great entertainment; where many were invited. 17 at supper-time he sent his servant to tell the guests to come, because every thing was ready. 18 but they were all of a mind in making some excuse: the first said to him, I have bought a piece of ground, which I must needs go and see: therefore pray excuse me.
Phrases
Names
Cross References
Matthew 3:1-12
At that time appeared John the Baptist, preaching in the wilderness of Judea,
Matthew 10:1-4
Jesus having called his twelve disciples, he gave them power to cast out unclean spirits, and to heal diseases and disorders of every kind.
Matthew 11:27-29
my father has instructed me in every thing: and no one knoweth the son, except the father: nor does any one know the father, except the son, and he to whom the son is pleased to reveal him."
Matthew 22:3-4
he sent out his servants to call those that were invited to the wedding: but they would not come.
Luke 3:4-6
as it is written in the book of the prophecies of Esaias, "the voice of one crying in the desart, prepare ye the way of the Lord, make his paths clear.
Luke 9:1-5
After this he assembled the twelve apostles, and gave them authority over all sorts of demons, and the power of curing all diseases:
Luke 10:1-12
After this the Lord nominated seventy disciples more, and sent them before by two and two, into all the cities, and towns, where he himself design'd to go.
John 7:37
In the last day, the most solemn day of the feast, Jesus being there, raised his voice, and said, if any man thirst, let him come to me, and drink.
Acts 2:38-39
Peter replied, repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ, for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the holy spirit.
Acts 3:24-26
afterwards Samuel and all that prophesied after him, have likewise foretold these times.
Acts 13:26
It is to you, my brethren, who are the children of Abraham, and to all who fear God among you, that this salutary news is sent.
Acts 13:38-39
know then, my brethren, it is by him, that the remission of sins is offer'd to you:
2 Corinthians 5:18-1
Now this is all owing to God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath made us the ministers of this reconciliation;