Parallel Verses

New American Standard Bible

And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living.

King James Version

And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

Holman Bible

Not many days later, the younger son gathered together all he had and traveled to a distant country, where he squandered his estate in foolish living.

International Standard Version

A few days later, the younger son gathered everything he owned and traveled to a distant country. There he wasted it all on wild living.

A Conservative Version

And not many days after, the younger son, having gathered all together, journeyed into a distant country, and there he squandered his wealth living recklessly.

American Standard Version

And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.

Amplified

A few days later, the younger son gathered together everything [that he had] and traveled to a distant country, and there he wasted his fortune in reckless and immoral living.

An Understandable Version

And a few days later, this younger son gathered everything together and traveled to a distant country where he squandered his possessions in wild living.

Anderson New Testament

And not many days after, the younger son, taking with him all that was his, left home for a distant country, and there wasted his property in riotous living.

Bible in Basic English

And not long after, the younger son got together everything which was his and took a journey into a far-away country, and there all his money went in foolish living.

Common New Testament

Not many days after, the younger son gathered together all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living.

Daniel Mace New Testament

a little while after the younger son turn'd all he had into money, and travell'd into a foreign country, where he squander'd away his fortune in luxurious living.

Darby Translation

And after not many days the younger son gathering all together went away into a country a long way off, and there dissipated his property, living in debauchery.

Godbey New Testament

And not many days afterward the younger son gathering all together, departed into a far-off country; and there wasted his substance living riotously.

Goodspeed New Testament

Not many days later, the younger son gathered up all he had, and went away to a distant country, and there he squandered his property by fast living.

John Wesley New Testament

And he divided to them his substance. And not many days after, the younger son gathered all together, and took a journey into a far country, and there squandered away his substance, living riotously.

Julia Smith Translation

And not many days after, having gathered all things, the younger son went abroad into a far-off country, and there disposed his property, living in a profligate manner.

King James 2000

And not many days later the younger son gathered everything together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

Lexham Expanded Bible

And after not many days, the younger son gathered everything [and] went on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth [by] living wastefully.

Modern King James verseion

And not many days afterward, the younger son gathered all together and went away into a far country. And there he wasted his property, living dissolutely.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And not long after, the younger son gathered all that he had together, and took his journey into a far country, and there he wasted his goods with riotous living.

Moffatt New Testament

Not many days later, the younger son sold off everything and went abroad to a distant land, where he squandered his means in loose living.

Montgomery New Testament

"Not many days after that the younger son gathered everything together and took his journey into a distant country; and there he wasted his money on living unsavingly.

NET Bible

After a few days, the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth with a wild lifestyle.

New Heart English Bible

Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.

Noyes New Testament

And not many days after, the younger son gathered all together, and went abroad into a far country; and there wasted his substance in riotous living.

Sawyer New Testament

And not many days after, the youngest son, collecting all his property, went abroad to a distant country; and there wasted his property, living intemperately.

The Emphasized Bible

And, after not many days, the younger son, gathering all together, left home for a country far away, and, there, squandered his substance with riotous living.

Thomas Haweis New Testament

And not many days after, the younger son, collecting his all, travelled into a far distant country, and there dissipated his substance in a life of debauchery.

Twentieth Century New Testament

A few days later the younger son got together all that he had, and went away into a distant land; and there he squandered his inheritance by leading a dissolute life.

Webster

And not many days after, the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.

Weymouth New Testament

No long time afterwards the younger son got all together and travelled to a distant country, where he wasted his money in debauchery and excess.

Williams New Testament

Not many days after that, the younger son got together all he had and went away to a distant country, and there he squandered all his property by living in dissipation.

World English Bible

Not many days after, the younger son gathered all of this together and traveled into a far country. There he wasted his property with riotous living.

Worrell New Testament

And, not many days after, gathering all things together, the younger son went abroad into a far country, and there wasted his estate, living riotously.

Worsley New Testament

And not many days after the younger son gathered all together and went abroad into a distant country, and there squandered away his substance by living luxuriously.

Youngs Literal Translation

'And not many days after, having gathered all together, the younger son went abroad to a far country, and there he scattered his substance, living riotously;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

the younger
νέος νεώτερος 
Neos 
Usage: 11

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

all
ἅπας 
Hapas 
Usage: 35

συνάγω 
sunago 
Usage: 40

ἀποδημέω 
Apodemeo 
Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

a far
μακρός 
Makros 
Usage: 0

χώρα 
Chora 
Usage: 20

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

διασκορπίζω 
Diaskorpizo 
Usage: 3

his

Usage: 0

οὐσία 
Ousia 
Usage: 0

with riotous
ἀσώτως 
Asotos 
Usage: 0

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

12 The younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of the estate that falls to me.’ So he divided his wealth between them. 13 And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living. 14 Now when he had spent everything, a severe famine occurred in that country, and he began to be impoverished.


Cross References

Luke 15:30

but when this son of yours came, who has devoured your wealth with prostitutes, you killed the fattened calf for him.’

Luke 16:1

Now He was also saying to the disciples, “There was a rich man who had a manager, and this manager was reported to him as squandering his possessions.

2 Chronicles 33:1-10

Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem.

Job 21:13-15

“They spend their days in prosperity,
And suddenly they go down to Sheol.

Job 22:17-18

“They said to God, ‘Depart from us!’
And ‘What can the Almighty do to them?’

Psalm 10:4-6

The wicked, in the haughtiness of his countenance, does not seek Him.
All his thoughts are, “There is no God.”

Psalm 73:27

For, behold, those who are far from You will perish;
You have destroyed all those who are unfaithful to You.

Proverbs 5:8-14

Keep your way far from her
And do not go near the door of her house,

Proverbs 6:26

For on account of a harlot one is reduced to a loaf of bread,
And an adulteress hunts for the precious life.

Proverbs 18:9

He also who is slack in his work
Is brother to him who destroys.

Proverbs 21:17

He who loves pleasure will become a poor man;
He who loves wine and oil will not become rich.

Proverbs 21:20

There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise,
But a foolish man swallows it up.

Proverbs 23:19-22

Listen, my son, and be wise,
And direct your heart in the way.

Proverbs 27:8

Like a bird that wanders from her nest,
So is a man who wanders from his home.

Proverbs 28:7

He who keeps the law is a discerning son,
But he who is a companion of gluttons humiliates his father.

Proverbs 29:3

A man who loves wisdom makes his father glad,
But he who keeps company with harlots wastes his wealth.

Ecclesiastes 11:9-10

Rejoice, young man, during your childhood, and let your heart be pleasant during the days of young manhood. And follow the impulses of your heart and the desires of your eyes. Yet know that God will bring you to judgment for all these things.

Isaiah 1:4

Alas, sinful nation,
People weighed down with iniquity,
Offspring of evildoers,
Sons who act corruptly!
They have abandoned the Lord,
They have despised the Holy One of Israel,
They have turned away from Him.

Isaiah 22:13

Instead, there is gaiety and gladness,
Killing of cattle and slaughtering of sheep,
Eating of meat and drinking of wine:
Let us eat and drink, for tomorrow we may die.”

Isaiah 30:11

“Get out of the way, turn aside from the path,
Let us hear no more about the Holy One of Israel.”

Isaiah 56:12

“Come,” they say, “let us get wine, and let us drink heavily of strong drink;
And tomorrow will be like today, only more so.”

Jeremiah 2:5

Thus says the Lord,
What injustice did your fathers find in Me,
That they went far from Me
And walked after emptiness and became empty?

Jeremiah 2:13

“For My people have committed two evils:
They have forsaken Me,
The fountain of living waters,
To hew for themselves cisterns,
Broken cisterns
That can hold no water.

Jeremiah 2:17-19

“Have you not done this to yourself
By your forsaking the Lord your God
When He led you in the way?

Jeremiah 2:31

“O generation, heed the word of the Lord.
Have I been a wilderness to Israel,
Or a land of thick darkness?
Why do My people say, ‘We are free to roam;
We will no longer come to You’?

Amos 6:3-7

Do you put off the day of calamity,
And would you bring near the seat of violence?

Micah 6:3

My people, what have I done to you,
And how have I wearied you? Answer Me.

Luke 16:19

“Now there was a rich man, and he habitually dressed in purple and fine linen, joyously living in splendor every day.

Romans 13:13-14

Let us behave properly as in the day, not in carousing and drunkenness, not in sexual promiscuity and sensuality, not in strife and jealousy.

Ephesians 2:13

But now in Christ Jesus you who formerly were far off have been brought near by the blood of Christ.

Ephesians 2:17

And He came and preached peace to you who were far away, and peace to those who were near;

1 Peter 4:3-4

For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries.

2 Peter 2:13

suffering wrong as the wages of doing wrong. They count it a pleasure to revel in the daytime. They are stains and blemishes, reveling in their deceptions, as they carouse with you,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain