Parallel Verses

Anderson New Testament

But his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.

New American Standard Bible

“Now his older son was in the field, and when he came and approached the house, he heard music and dancing.

King James Version

Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.

Holman Bible

“Now his older son was in the field; as he came near the house, he heard music and dancing.

International Standard Version

"Now the father's older son was in the field. As he was coming back to the house, he heard music and dancing.

A Conservative Version

But his elder son was in a field. And while coming, having approached the house, he heard music and dancing.

American Standard Version

Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.

Amplified

“Now his older son was in the field; and when he returned and approached the house, he heard music and dancing.

An Understandable Version

Now the father's older son was [out] in the field. And when he came in and got close to the house he heard music and dancing.

Bible in Basic English

Now the older son was in the field: and when he came near the house, the sounds of music and dancing came to his ears.

Common New Testament

"Now his older son was in the field. And as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.

Daniel Mace New Testament

In the mean time his elder son was in the country. at his return, when he came near home, he heard the musick and dancing:

Darby Translation

And his elder son was in the field; and as, coming up, he drew nigh to the house, he heard music and dancing.

Godbey New Testament

And his elder son was in the field: and while coming he drew near to the house, he heard music and dancing.

Goodspeed New Testament

But his elder son was in the field. When he came in and approached the house, he heard music and dancing,

John Wesley New Testament

And they began to be merry. Now his elder son was in the field. And as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.

Julia Smith Translation

And his elder son was in the field: and coming, as he drew near the house, he heard a concert of music, and dances.

King James 2000

Now his elder son was in the field: and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.

Lexham Expanded Bible

"Now his older son was in the field, and when he came [and] approached the house, he heard music and dancing.

Modern King James verseion

And his elder son was in the field. And as he came and drew near the house, he heard music and dancing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The elder brother was in the field, and when he came and drew nigh to the house, he heard minstrelsy, and dancing,

Moffatt New Testament

Now his elder son was out in the field, and as he came near the house he heard music and dancing;

Montgomery New Testament

"So they began to make merry. But his elder son was in the field, and as he drew near to the house he heard music and dancing,

NET Bible

"Now his older son was in the field. As he came and approached the house, he heard music and dancing.

New Heart English Bible

"Now his elder son was in the field. As he came near to the house, he heard music and dancing.

Noyes New Testament

Now his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.

Sawyer New Testament

But his older son was in the field; and when he came and approached the house he heard music and the dancers.

The Emphasized Bible

But his elder son was in a field; and, as, in coming, he drew near unto the house, he heard music and dancing, -

Thomas Haweis New Testament

Now his elder brother had been in the field: and when coming home he drew near the house, he heard a concert of music, and the chorus.

Twentieth Century New Testament

Meanwhile the elder son was out in the fields; but, on coming home, when he got near the house, he heard music and dancing,

Webster

Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.

Weymouth New Testament

"Now his elder son was out on the farm; and when he returned and came near home, he heard music and dancing.

Williams New Testament

"Now his elder son was in the field. So, on coming in, as he came near the house, he heard music and dancing.

World English Bible

"Now his elder son was in the field. As he came near to the house, he heard music and dancing.

Worrell New Testament

"Now his elder son was in a field; and as, in coming, he drew near to the house, he heard music and dancing.

Worsley New Testament

But his elder son was out in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing:

Youngs Literal Translation

'And his elder son was in a field, and as, coming, he drew nigh to the house, he heard music and dancing,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

his

Usage: 0

πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the field
G68
ἀγρός 
Agros 
Usage: 14

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

he came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and drew nigh
ἐγγίζω 
Eggizo 
Usage: 28

to the house
οἰκία 
Oikia 
Usage: 46

he heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

συμφωνία 
Sumphonia 
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

24 for this my son was dead, and is alive again: he was lost, and is found. And they began to be merry. 25 But his elder son was in the field; and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing. 26 And he called to him one of the servants, and asked what these things meant.

Cross References

Luke 7:32

They are like children sitting in the market-place, who call to one another, and say, We have played on the pipe for you, and you have not danced; we have sung mournful songs for you, and you have not lamented.

Luke 15:11-12

Then he said: A certain man had two sons.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain