Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

This made him angry, and he would not go in. But his father came out and begged him to do so.

New American Standard Bible

But he became angry and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him.

King James Version

And he was angry, and would not go in: therefore came his father out, and intreated him.

Holman Bible

“Then he became angry and didn’t want to go in. So his father came out and pleaded with him.

International Standard Version

"Then the older son became angry and wouldn't go into the house. So his father came out and began to plead with him.

A Conservative Version

But he was angry, and would not go in. Therefore, his father having come out, he called him.

American Standard Version

But he was angry, and would not go in: and his father came out, and entreated him.

Amplified

But the elder brother became angry and deeply resentful and was not willing to go in; and his father came out and began pleading with him.

An Understandable Version

But the older son got angry and refused to go into [the house]. So, his father came out and pleaded with him [i.e., to come in and join the celebration].

Anderson New Testament

And he was angry, and would not go in. Then his father went out and entreated him.

Bible in Basic English

But he was angry and would not go in; and his father came out and made a request to him to come in.

Common New Testament

But he was angry and refused to go in. So his father came out and pleaded with him.

Daniel Mace New Testament

upon this he was full of resentment, and refused to go in: and when his father came out to persuade him, he replied to his father,

Darby Translation

But he became angry and would not go in. And his father went out and besought him.

Godbey New Testament

And he was angry, and did not wish to come in: and his father having gone out, continued to intreat him. And responding he said to the father,

Goodspeed New Testament

But he was angry and would not go into the house. And his father came out and urged him.

John Wesley New Testament

But he was angry, and would not go in: therefore his father coming out intreated him.

Julia Smith Translation

And he was angry and would not go in; then his father having come out, besought him.

King James 2000

And he was angry, and would not go in: therefore his father came out, and entreated him.

Lexham Expanded Bible

But he became angry and did not want to go in. So his father came out [and] began to implore him.

Modern King James verseion

And he was angry and would not go in. Therefore his father came out and entreated him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he was angry, and would not go in. Then came his father out, and entreated him.

Moffatt New Testament

This angered him, and he would not go in. His father came out and tried to appease him,

Montgomery New Testament

"But he was angry and would not go in; so his father came out, and attempted to plead with him; but he said to his father.

NET Bible

But the older son became angry and refused to go in. His father came out and appealed to him,

New Heart English Bible

But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.

Noyes New Testament

But he was angry, and would not go in; and his father came out, and entreated him.

Sawyer New Testament

And he was angry, and would not go in; but his father came out and entreated him.

The Emphasized Bible

But he was provoked to anger, and would not go in. And, his father, coming out, began to entreat him.

Thomas Haweis New Testament

Then he was in great wrath, and would not enter the doors: therefore his father came out, and entreated him.

Webster

And he was angry, and would not go in; therefore his father came out, and entreated him.

Weymouth New Testament

"Then he was angry and would not go in. But his father came out and entreated him.

Williams New Testament

So he became angry and would not go into the house. Then his father came out and began to plead with him.

World English Bible

But he was angry, and would not go in. Therefore his father came out, and begged him.

Worrell New Testament

But he was angry, and was not willing to go in; but his father, coming out, kept entreating him.

Worsley New Testament

Therefore his father came out and desired him.

Youngs Literal Translation

'And he was angry, and would not go in, therefore his father, having come forth, was entreating him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he was angry
ὀργίζω 
Orgizo 
be angry, be wroth
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

go in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

his

Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

out
ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and intreated
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

References

American

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Lost Son

27 'Your brother has come back,' the servant told him, 'and your father has killed the fattened calf, because he has him back safe and sound.' 28  This made him angry, and he would not go in. But his father came out and begged him to do so. 29 'No,' he said to his father, 'look at all the years I have been serving you, without ever once disobeying you, and yet you have never given me even a kid, so that I might have a merry-making with my friends.

Cross References

Matthew 20:11

On which they began to grumble at their employer.

Luke 5:30

The Pharisees and the teachers of the Law belonging to their party complained of this to the disciples of Jesus."

Luke 7:39

When the Pharisee who had invited Jesus saw this, he said to himself: "Had this man been 'The Prophet,' he would have known who, and what sort of woman, this is who is touching him, and that she is an outcast."

Luke 13:34

Jerusalem! Jerusalem! she who slays the Prophets and stones the messengers sent to her--Oh, how often have I wished to gather your children round me, as a hen takes her brood under her wings, and you would not come!

Luke 15:2

But the Pharisees and the Teachers of the Law found fault. "This man always welcomes outcasts, and takes meals with them!" they complained.

Luke 24:47

And that repentance for forgiveness of sins should be proclaimed on his authority to all the nations--beginning at Jerusalem.

Acts 13:45

But the sight of the crowds of people filled the minds of the Jews with jealousy, and they kept contradicting Paul's statements in violent language.

Acts 13:50

But the Jews incited the women of position who worshiped with them, and the leading men of the town, and started a persecution against Paul and Barnabas, and drove them out of their neighborhood.

Acts 14:2

But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles, and poisoned their minds against the Brethren.

Acts 14:19

Presently, however, there came some Jews from Antioch, and Iconium who, after they had won over the people, stoned Paul, and dragged him out of the town, thinking him to be dead.

Acts 22:21-22

But Jesus said to me 'Go; for I will send you to the Gentiles far away'."

Romans 10:19

But again I ask 'Did not the people of Israel understand? First there is Moses, who says--'I, the Lord, will stir you to rivalry with a nation which is no nation; Against an undiscerning nation I will arouse your anger.'

2 Corinthians 5:20

It is, then, on Christ's behalf that we are acting as ambassadors, God, as it were, appealing to you through us. We implore you on Christ's behalf--Be reconciled to God.

1 Thessalonians 2:16

For they would prevent us from speaking to the Gentiles with a view to their Salvation, and thus are always 'filling up the measure of their iniquity.' But the Wrath of God has come upon them to the full!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain