Parallel Verses

An Understandable Version

And if you have not been trustworthy with what belongs to someone else, who will give you something of your own?

New American Standard Bible

And if you have not been faithful in the use of that which is another’s, who will give you that which is your own?

King James Version

And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?

Holman Bible

And if you have not been faithful with what belongs to someone else, who will give you what is your own?

International Standard Version

And if you haven't been faithful with what belongs to foreigners, who will give you what is your own?

A Conservative Version

And if ye did not become faithful in the alien, who will give thine to you?

American Standard Version

And if ye have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?

Amplified

And if you have not been faithful in the use of that [earthly wealth] which belongs to another [whether God or man, and of which you are a trustee], who will give you that which is your own?

Anderson New Testament

And if you have not been faithful in that which is another s, who will give to you that which is your own?

Bible in Basic English

And if you have not been true in your care of the property of other people, who will give you that which is yours?

Common New Testament

And if you have not been faithful in what is another's, who will give you what is your own?

Daniel Mace New Testament

if you have imbezel'd what another gave you in trust, how can he give you an estate in perpetuity?

Darby Translation

and if ye have not been faithful in that which is another's, who shall give to you your own?

Godbey New Testament

If you were not faithful in the interest of another, who will give you your own?

Goodspeed New Testament

And if you have been untrustworthy about what belonged to someone else, who will give you what belongs to you?

John Wesley New Testament

And if ye have not been fauthful in that which is another's, who will give you that which is your own?

Julia Smith Translation

And if ye were not faithful with another, who shall give you your own?

King James 2000

And if you have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own?

Lexham Expanded Bible

And if you have not been faithful with what belongs to another, who will give you your own?

Modern King James verseion

And if you have not been faithful in that which is another's, who shall give you that which is your own?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And if ye have not been faithful in another man's business: who shall give you your own?

Moffatt New Testament

And if you are not faithful with what belongs to another, how can you ever be given what is your own?

Montgomery New Testament

"And if you are not faithful with what belongs to another, who will give you what is your own?

NET Bible

And if you haven't been trustworthy with someone else's property, who will give you your own?

New Heart English Bible

If you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?

Noyes New Testament

and if ye have not been faithful in that which is anothers, who will give you that which is your own?

Sawyer New Testament

And if you have not been faithful in another's, who will give you yours?

The Emphasized Bible

And, if, in what was another's, ye proved unfaithful, your own, who will give unto you?

Thomas Haweis New Testament

and if ye have not been faithful in that which belongs to another, who will give up to you that which is your own?

Twentieth Century New Testament

And, if you have proved untrustworthy with what does not belong to us, who will give you what is really our own?

Webster

And if ye have not been faithful in that which is another man's, who will give you that which is your own?

Weymouth New Testament

And if you have not been faithful in dealing with that which is not your own, who will give you that which is your own?

Williams New Testament

And if you have not proved dependable in what belongs to someone else, who will trust you with what belongs to you?

World English Bible

If you have not been faithful in that which is another's, who will give you that which is your own?

Worrell New Testament

And, if ye were not faithful in that which is another's, who will give to you your own?

Worsley New Testament

and if ye have not been faithful in that which was another's, who will give you that which is your own?

Youngs Literal Translation

and if in the other's ye became not faithful -- your own, who shall give to you?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ye have
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128




which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0

ἀλλότριος 
Allotrios 
Usage: 10

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Context Readings

The Parable Of The Dishonest Manager

11 If therefore you have not been trustworthy in worldly wealth, who will put you in charge of the true [spiritual] riches? 12 And if you have not been trustworthy with what belongs to someone else, who will give you something of your own? 13 No person can serve two masters, for he will either hate the one and love the other, or else he will cling to the one [i.e., as a close friend] and look down on the other. You cannot serve God and material things [at the same time].'"


Cross References

Luke 19:13-26

So, he called ten of his slaves and gave each of them a sum of money [Note: The amount of each sum was equivalent to one hundred days of a farm laborer's pay, or about $7,000 in 1994]. [Then] he said to them, 'Invest this money until I return.'

Luke 19:13-16

So, he called ten of his slaves and gave each of them a sum of money [Note: The amount of each sum was equivalent to one hundred days of a farm laborer's pay, or about $7,000 in 1994]. [Then] he said to them, 'Invest this money until I return.'

Luke 19:13

So, he called ten of his slaves and gave each of them a sum of money [Note: The amount of each sum was equivalent to one hundred days of a farm laborer's pay, or about $7,000 in 1994]. [Then] he said to them, 'Invest this money until I return.'

Luke 19:13-21

So, he called ten of his slaves and gave each of them a sum of money [Note: The amount of each sum was equivalent to one hundred days of a farm laborer's pay, or about $7,000 in 1994]. [Then] he said to them, 'Invest this money until I return.'

Luke 19:13

So, he called ten of his slaves and gave each of them a sum of money [Note: The amount of each sum was equivalent to one hundred days of a farm laborer's pay, or about $7,000 in 1994]. [Then] he said to them, 'Invest this money until I return.'

Matthew 25:14-29

"For the kingdom of heaven is similar to a man who planned to go on a trip to a distant country, so called his servants and entrusted to each of them a large sum of money [Note: The narrative that follows suggests that the man was turning over some of his assets to financial managers to invest for him].

Luke 10:42

But only one thing is [really] needful. For Mary has made the better choice, which will not be taken away from her."

Colossians 3:3-4

For you died [with Christ, See 2:20], and your life is [now] hidden with Christ in [fellowship with] God.

1 Peter 1:4-5

Through Him we have an inheritance that cannot be corrupted or contaminated, and will never disappear; it is reserved in heaven for you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain