Parallel Verses

Anderson New Testament

But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one point of the law to fail.

New American Standard Bible

But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter of the Law to fail.

King James Version

And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.

Holman Bible

But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter in the law to drop out.

International Standard Version

However, it is easier for heaven and earth to disappear than for one stroke of a letter in the Law to be dropped.

A Conservative Version

But it is easier for the heaven and the earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.

American Standard Version

But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.

Amplified

Yet it is easier for heaven and earth to pass away than for a single stroke of a letter of the Law to fail and become void.

An Understandable Version

But it is easier for heaven and earth to pass away [i.e., to be destroyed. See II Pet. 3:3], than for one portion of a letter of the law of Moses to be dropped.

Bible in Basic English

But heaven and earth will come to an end before the smallest letter of the law may be dropped out.

Common New Testament

But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one dot of the law to fail.

Daniel Mace New Testament

yet heaven and earth may sooner pass away, than any part of the law be unaccomplish'd.

Darby Translation

But it is easier that the heaven and the earth should pass away than that one tittle of the law should fail.

Godbey New Testament

And it is easier that heaven and earth pass away, than one tittle fall from the law.

Goodspeed New Testament

But it is easier for heaven and earth to pass away than for one dotting of an i in the Law to go unfulfilled.

John Wesley New Testament

Yet it is easier for heaven and earth to pass, than for one tittle of the law to fail.

Julia Smith Translation

And it is easier for heaven and earth to pass away, than for one horn of the law to fall.

King James 2000

And it is easier for heaven and earth to pass, than one dot of the law to fail.

Lexham Expanded Bible

But it is easier [for] heaven and earth to pass away than [for] one stroke of a letter of the law to become invalid.

Modern King James verseion

And it is easier for the heaven and earth to pass than for one tittle of the Law to fail.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Sooner shall heaven and earth perish, than one tittle of the law shall perish.

Moffatt New Testament

Yet it is easier for heaven and earth to pass away than for an iota of the Law to lapse.

Montgomery New Testament

"Yet it is easier for heaven and earth to pass away then for one title of the law to fail.

NET Bible

But it is easier for heaven and earth to pass away than for one tiny stroke of a letter in the law to become void.

New Heart English Bible

But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the Law to become void.

Noyes New Testament

But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fail.

Sawyer New Testament

And it is easier for heaven and earth to pass away, than for one point of the law to fail.

The Emphasized Bible

But it is, easier, for heaven and earth to pass away, than that, of the law, one little point, should fail.

Thomas Haweis New Testament

But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fail.

Twentieth Century New Testament

It would be easier for the heavens and the earth to disappear than for one stroke of a letter in the Law to be lost.

Webster

And it is easier for heaven and earth to pass away, than one tittle of the law to fail.

Weymouth New Testament

But it is easier for earth and sky to pass away than for one smallest detail of the Law to fall to the ground.

Williams New Testament

It is easier for heaven and earth to pass away than for one dotting of an 'i' in the law to fail.

World English Bible

But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the law to fall.

Worrell New Testament

But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.

Worsley New Testament

Though it is easier for heaven and earth to pass away, than one tittle of the law to fail.

Youngs Literal Translation

and it is easier to the heaven and the earth to pass away, than of the law one tittle to fall.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

εὐκοπώτερος 
Eukopoteros 
Usage: 0

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γῆ 
Ge 
Usage: 186

to pass
παρέρχομαι 
Parerchomai 
Usage: 13

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

κεραία 
Keraia 
Usage: 0

of the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Additional Teachings

16 The law and the prophets were till John. Since that time, the kingdom of God is preached, and every one enters it by force. 17 But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one point of the law to fail. 18 Whoever divorces his wife and marries another, commits adultery: and whoever marries her that is divorced, commits adultery.



Cross References

Matthew 5:18

For verily I say to you, Till heaven and earth pass away, one yod or one point shall in no way pass from the law till all be fulfilled.

Luke 21:33

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Romans 3:31

Do we, then, make law void through the faith? It can not be. On the other hand, we establish law.

1 Peter 1:25

#VALUE!

2 Peter 3:10

But the day of the Lord will come as a thief, in which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, and the earth, and the works that are on it, shall be burned up.

Revelation 20:11

And I saw a great white throne, and him that sat upon it, from whose face the earth and the heaven fled away; and no place was found for them.

Revelation 21:1

And I saw a new heaven and a new earth; for the former heaven and the former earth had passed away: and the sea was no more.

Revelation 21:4

And he will wipe every tear from their eyes, and there shall be no more death; neither shall there be any more sorrow, nor crying, nor pain; for the former things have passed away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain