Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Sooner shall heaven and earth perish, than one tittle of the law shall perish.
New American Standard Bible
King James Version
And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
Holman Bible
International Standard Version
However, it is easier for heaven and earth to disappear than for one stroke of a letter in the Law to be dropped.
A Conservative Version
But it is easier for the heaven and the earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.
American Standard Version
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.
Amplified
An Understandable Version
But it is easier for heaven and earth to pass away [i.e., to be destroyed. See II Pet. 3:3], than for one portion of a letter of the law of Moses to be dropped.
Anderson New Testament
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one point of the law to fail.
Bible in Basic English
But heaven and earth will come to an end before the smallest letter of the law may be dropped out.
Common New Testament
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one dot of the law to fail.
Daniel Mace New Testament
yet heaven and earth may sooner pass away, than any part of the law be unaccomplish'd.
Darby Translation
But it is easier that the heaven and the earth should pass away than that one tittle of the law should fail.
Godbey New Testament
And it is easier that heaven and earth pass away, than one tittle fall from the law.
Goodspeed New Testament
But it is easier for heaven and earth to pass away than for one dotting of an i in the Law to go unfulfilled.
John Wesley New Testament
Yet it is easier for heaven and earth to pass, than for one tittle of the law to fail.
Julia Smith Translation
And it is easier for heaven and earth to pass away, than for one horn of the law to fall.
King James 2000
And it is easier for heaven and earth to pass, than one dot of the law to fail.
Lexham Expanded Bible
But it is easier [for] heaven and earth to pass away than [for] one stroke of a letter of the law to become invalid.
Modern King James verseion
And it is easier for the heaven and earth to pass than for one tittle of the Law to fail.
Moffatt New Testament
Yet it is easier for heaven and earth to pass away than for an iota of the Law to lapse.
Montgomery New Testament
"Yet it is easier for heaven and earth to pass away then for one title of the law to fail.
NET Bible
But it is easier for heaven and earth to pass away than for one tiny stroke of a letter in the law to become void.
New Heart English Bible
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the Law to become void.
Noyes New Testament
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fail.
Sawyer New Testament
And it is easier for heaven and earth to pass away, than for one point of the law to fail.
The Emphasized Bible
But it is, easier, for heaven and earth to pass away, than that, of the law, one little point, should fail.
Thomas Haweis New Testament
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fail.
Twentieth Century New Testament
It would be easier for the heavens and the earth to disappear than for one stroke of a letter in the Law to be lost.
Webster
And it is easier for heaven and earth to pass away, than one tittle of the law to fail.
Weymouth New Testament
But it is easier for earth and sky to pass away than for one smallest detail of the Law to fall to the ground.
Williams New Testament
It is easier for heaven and earth to pass away than for one dotting of an 'i' in the law to fail.
World English Bible
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the law to fall.
Worrell New Testament
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.
Worsley New Testament
Though it is easier for heaven and earth to pass away, than one tittle of the law to fail.
Youngs Literal Translation
and it is easier to the heaven and the earth to pass away, than of the law one tittle to fall.
Themes
Evangelism » When the kingdom of God began to be preached
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Luke 16:17
Verse Info
Context Readings
Additional Teachings
16 The law, and the prophets reigned until the time of John: and since that time, the kingdom of God is preached, and every man striveth to go in. 17 Sooner shall heaven and earth perish, than one tittle of the law shall perish. 18 Whosoever forsaketh his wife, and marrieth another, breaketh matrimony. And every man which marrieth her that is divorced from her husband committeth adultery also.
Cross References
Matthew 5:18
For truly I say unto you, till heaven and earth perish, one jot or one tittle of the law shall not escape till all be fulfilled.
Psalm 102:25-27
Thou, LORD, in the beginning hast laid the foundation of the earth, and the heavens are the works of thy hands.
Isaiah 40:8
Nevertheless whether the grass wither, or the flower fade away: Yet the word of our God endureth forever."
Isaiah 51:6
Lift up your eyes to heaven and behold the earth beneath. For heaven shall vanish away as smoke, and the earth shall wear away as a vesture, and the inhabiters thereof shall perish away after the same manner: but my salvation shall endure ever, and my righteousness shall not perish.
Luke 21:33
Heaven and earth shall pass: but my words shall not pass.
Romans 3:31
Do we then destroy the law through faith? God forbid. But we, rather, maintain the law.
1 Peter 1:25
but the word of the Lord endureth ever. And this is the word which by the gospel was preached among you.
2 Peter 3:10
Nevertheless, the day of the Lord will come as a thief in the night, in the which day, the heavens shall perish with terrible noise, and the elements shall melt with heat, and the earth, with the works that are therein, shall burn.
Revelation 20:11
And I saw a great white seat and him that sat on it, from whose face fled away both the earth and heaven, and their place was no more found.
Revelation 21:1
And I saw a new heaven, and a new earth. For the first heaven and the first earth were vanished away, and there was no more sea.
Revelation 21:4
And God shall wipe away all tears from their eyes. And there shall be no more death, neither sorrow, neither crying, neither shall there be any more pain, for the old things are gone.