Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know what to do, that when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.'

New American Standard Bible

I know what I shall do, so that when I am removed from the management people will welcome me into their homes.’

King James Version

I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

Holman Bible

I know what I’ll do so that when I’m removed from management, people will welcome me into their homes.’

International Standard Version

I know what I'll do so that people will welcome me into their homes when I'm dismissed from my job.'

A Conservative Version

I know what I will do, so that when I am removed from the management they may receive me into their houses.

American Standard Version

I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

Amplified

I know what I will do, so that when I am removed from the management, people [who are my master’s debtors] will welcome me into their homes.’

An Understandable Version

I know what I will do, so when I am fired they [i.e., his master's customers] will welcome me into their homes.

Anderson New Testament

I am resolved on what I shall do, that, when I am put out of the stewardship, I may be received into their houses.

Bible in Basic English

I have come to a decision what to do, so that when I am put out of my position they will take me into their houses.

Common New Testament

I have decided what to do, so that people may receive me into their houses when I am put out of the stewardship.'

Daniel Mace New Testament

I must do something that will secure me a reception in other families, when I have lost my place in this.

Darby Translation

I know what I will do, that when I shall have been removed from the stewardship I may be received into their houses.

Godbey New Testament

I know what I shall do, in order that when I am deposed from the stewardship, they may receive me into their houses.

Goodspeed New Testament

I know what I will do, so that when I am removed from my position people will take me into their homes.'

John Wesley New Testament

I know what to do, that when I am removed from the stewardship, they may receive me into their houses.

Julia Smith Translation

I have resolved what I will do, that, when I should be removed from the stewardship, they might receive me in their houses.

King James 2000

I have decided what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

Lexham Expanded Bible

I know what I should do, so that when I am removed from the management they will welcome me into their homes!'

Modern King James verseion

I know what I will do, so that when I am put out of the stewardship they may receive me into their houses.

Moffatt New Testament

Ah, I know what I will do, so that people will welcome me to their houses when I am deposed from the factorship.'

Montgomery New Testament

"'I know what I will do, so that when I am put out of my stewardship, they may receive me into their houses.'

NET Bible

I know what to do so that when I am put out of management, people will welcome me into their homes.'

New Heart English Bible

I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.'

Noyes New Testament

I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, I may be received into their houses.

Sawyer New Testament

I know what I will do, that when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.

The Emphasized Bible

I know what I will do, that, when I am removed out of the stewardship, they may welcome me into their own houses.

Thomas Haweis New Testament

I know what I will do, that, when I am removed from the stewardship, they may entertain me at their houses.

Twentieth Century New Testament

I know what I will do, so that, as soon as I am turned out of my stewardship, people may welcome me into their homes.'

Webster

I am resolved what to do, that when I am removed from the stewardship, they may receive me into their houses.

Weymouth New Testament

I see what to do, in order that when I am discharged from the stewardship they may give me a home in their own houses.'

Williams New Testament

I know what I will do -- I will ask them to take me into their homes when I am removed from my position.

World English Bible

I know what I will do, so that when I am removed from management, they may receive me into their houses.'

Worrell New Testament

I resolved what to do; that, when I am removed from the stewardship, they may receive me into their houses.'

Worsley New Testament

I know what I will do, that when I am turned out of my place, they may receive me into their houses.

Youngs Literal Translation

I have known what I shall do, that, when I may be removed from the stewardship, they may receive me to their houses.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am resolved
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

τίς 
Tis 
Usage: 344

to do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

I am put out
μεθίστημι μεθιστάνω 
methistemi 
Usage: 4

of the stewardship
οἰκονομία 
Oikonomia 
Usage: 5

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


Usage: 0

References

American

Hastings

Context Readings

The Parable Of The Dishonest Manager

3 The steward said within himself, 'What shall I do? For my master will take away from me the stewardship. I cannot dig, and to beg, I am ashamed. 4 I know what to do, that when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.' 5 Then called he all his master's debtors, and said unto the first, 'How much owest thou unto my master?'


Cross References

Proverbs 30:9

Lest I be so full, I deny thee, and say, "What fellow is the LORD?" And lest I, being constrained through poverty, fall unto stealing and foreswear the name of my God.

Jeremiah 4:22

"Nevertheless this shall come upon them because my people is become foolish, and hath utterly no understanding. They are the children of foolishness, and without any discretion. To do evil, they have wit enough: but to do well, they have no wisdom."

James 3:15

This wisdom descendeth not from above: but is earthy, and natural, and devilish.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain