Parallel Verses

An Understandable Version

So, he called on each one of his master's customers and said to the first one, 'How much do you owe my master?'

New American Standard Bible

And he summoned each one of his master’s debtors, and he began saying to the first, ‘How much do you owe my master?’

King James Version

So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owest thou unto my lord?

Holman Bible

“So he summoned each one of his master’s debtors. ‘How much do you owe my master?’ he asked the first one.

International Standard Version

"So he called for each of his master's debtors. He asked the first, "How much do you owe my master?'

A Conservative Version

And having summoned each one of his lord's debtors, he said to the first, How much do thou owe to my lord?

American Standard Version

And calling to him each one of his lord's debtors, he said to the first, How much owest thou unto my lord?

Amplified

So he summoned his master’s debtors one by one, and he said to the first, ‘How much do you owe my master?’

Anderson New Testament

And he called to him every one of his lord's debtors, and said to the first, How much do you owe my lord?

Bible in Basic English

And sending for every one who was in debt to his lord he said to the first, What is the amount of your debt to my lord?

Common New Testament

So he called in each one of his master's debtors, and he said to the first, 'How much do you owe my master?'

Daniel Mace New Testament

so he sent for every one of his master's debtors in private, he ask'd the first, how much do you owe my master?

Darby Translation

And having called to him each one of the debtors of his own lord, he said to the first, How much owest thou to my lord?

Godbey New Testament

And calling each one of the debtors of his lord, he said to the first, How much do you owe my lord?

Goodspeed New Testament

Then he called in each of his master's debtors, and he said to the first one, 'How much do you owe my master?'

John Wesley New Testament

So having called to him every one of his lord's debtors, he said to the first, How much owest thou to my lord?

Julia Smith Translation

And having called upon each one of his lord's debtors, he said to the first, How much owest thou to my lord

King James 2000

So he called every one of his lord's debtors unto him, and said unto the first, How much owe you unto my lord?

Lexham Expanded Bible

And he summoned each one of his own master's debtors [and] said to the first, 'How much do you owe my master?'

Modern King James verseion

So he called every one of his lord's debtors and said; to the first, How much do you owe my lord?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then called he all his master's debtors, and said unto the first, 'How much owest thou unto my master?'

Moffatt New Testament

So he summoned every single one of his master's debtors. He asked the first, 'How much are you owing to my master?'

Montgomery New Testament

"So he called to him each of his master's debtors and said to the first, 'How much money do you owe my master?'

NET Bible

So he contacted his master's debtors one by one. He asked the first, 'How much do you owe my master?'

New Heart English Bible

Calling each one of his lord's debtors to him, he said to the first, 'How much do you owe to my lord?'

Noyes New Testament

So he called to him every one of his lords debtors, and said to the first, How much dost thou owe my lord?

Sawyer New Testament

And calling each one of his lord's debtors, he said to the first, How much do you owe my lord?

The Emphasized Bible

And, calling unto him each one of the debtors of his own lord, he was saying unto the first, - How much owest thou my lord?

Thomas Haweis New Testament

So calling upon every one of his master's debtors, he said to the first, How much owest thou to my master?

Twentieth Century New Testament

One by one he called up his master's debtors. 'How much do you owe my master?' he asked of the first.

Webster

So he called every one of his lord's debtors, and said to the first, How much owest thou to my lord?

Weymouth New Testament

"So he called all his master's debtors, one by one, and asked the first, 'How much are you in debt to my master?'

Williams New Testament

So he called in each of his master's debtors, and asked the first one, 'How much do you owe my master?'

World English Bible

Calling each one of his lord's debtors to him, he said to the first, 'How much do you owe to my lord?'

Worrell New Testament

And, calling to him each one of his lord's debtors, he said to the first, 'How much do you owe my lord?'

Worsley New Testament

So he called his master's debtors to him, and said to the first, How much owest thou to my master? and he said, an hundred baths of oil.

Youngs Literal Translation

'And having called near each one of his lord's debtors, he said to the first, How much dost thou owe to my lord?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he called
προσκαλέομαι 
Proskaleomai 
Usage: 27

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of his
ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

χρεωφειλέτης 
Chreopheiletes 
Usage: 0

unto him, and said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

unto the first
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

πόσος 
Posos 
Usage: 9

owest thou
ὀφείλω ὀφειλέω 
Opheilo 
ought, owe, be bound, be duty, be a debtor, be guilty, be indebted,
Usage: 24

unto my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

The Parable Of The Dishonest Manager

4 I know what I will do, so when I am fired they [i.e., his master's customers] will welcome me into their homes. 5 So, he called on each one of his master's customers and said to the first one, 'How much do you owe my master?' 6 And he replied, 'Eight hundred gallons of [olive] oil.' And he said to him, 'Take your contract and quickly sit down and write in four hundred [gallons].'

Cross References

Matthew 18:24

When he began figuring, one of his servants, who owed him a huge sum of money [Note: The amount is variously estimated to be as much as $50,000,000 in 1994], was brought to him.

Luke 7:41-42

[Jesus then gave this parable]: A certain moneylender had two men who owed him money; one owed him five hundred coins [Note: The total amount was days of a farm laborer's pay, or about $35,000 in 1994], and the other man [owed him] fifty coins [Note: About $3,500 in 1994].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain