Parallel Verses

Weymouth New Testament

Perceiving this, He said to them, "Go and show yourselves to the Priests." And while on their way to do this they were made clean.

New American Standard Bible

When He saw them, He said to them, Go and show yourselves to the priests.” And as they were going, they were cleansed.

King James Version

And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.

Holman Bible

When He saw them, He told them, “Go and show yourselves to the priests.” And while they were going, they were healed.

International Standard Version

When Jesus saw them, he told them, "Go and show yourselves to the priests." While they were going, they were made clean.

A Conservative Version

And when he saw them, he said to them, After departing, display yourselves to the priests. And it came to pass, during their going they were cleansed.

American Standard Version

And when he saw them, he said unto them, Go and show yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.

Amplified

When He saw them, He said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And as they went, they were [miraculously] healed and made clean.

An Understandable Version

And when Jesus saw them, He said to them, "Go and show yourselves to the priests." [See Lev. 13:49; 14:2ff]. And it happened, as they went [along], that they were healed.

Anderson New Testament

And when he saw them, he said to them: Go, show your selves to the priests. And it came to pass, that, as they went, they were made clean.

Bible in Basic English

And when he saw them he said, Go, and let the priests see you. And, while they were going, they were made clean.

Common New Testament

When he saw them, he said to them, "Go, show yourselves to the priests." And as they went, they were cleansed.

Daniel Mace New Testament

as soon as he perceiv'd them, he said to them, go shew yourselves to the priests. and on the way they found themselves cured.

Darby Translation

And seeing them he said to them, Go, shew yourselves to the priests. And it came to pass as they were going they were cleansed.

Godbey New Testament

And seeing, He said to them, Go and show yourselves to the priest. And it came to pass while they were going, they were cleansed:

Goodspeed New Testament

And when he saw them, he said to them, "Go and show yourselves to the priests." And as they went they were cured.

John Wesley New Testament

And seeing them, he said to them, Go, shew yourselves to the priests. And as they went, they were cleansed.

Julia Smith Translation

And having seen, he said to them, Having gone, show yourselves to the priests. And it was in their retiring they were cleansed.

King James 2000

And when he saw them, he said unto them, Go show yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.

Lexham Expanded Bible

And [when he] saw [them] he said to them, "Go [and] show yourselves to the priests." And it happened that as they were going, they were cleansed.

Modern King James verseion

And seeing them, He said to them, Go show yourselves to the priests. And it happened, as they went, that they were cleansed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When he saw them, he said unto them, "Go and show yourselves to the priests." And it chanced, as they went, they were cleansed.

Moffatt New Testament

Noticing them he said, "Go and show yourselves to the priests." And as they went away they were cleansed.

Montgomery New Testament

Perceiving this he said to them, "Go and show yourselves to the priest." And as they went they were made clean.

NET Bible

When he saw them he said, "Go and show yourselves to the priests." And as they went along, they were cleansed.

New Heart English Bible

When he saw them, he said to them, "Go and show yourselves to the priests." It happened that as they went, they were cleansed.

Noyes New Testament

And when he saw them, he said to them, Go, show yourselves to the priests. And it came to pass, that, as they were on their way, they were cleansed.

Sawyer New Testament

And seeing them, he said, Go and show yourselves to the priests. And as they were going they were cleansed.

The Emphasized Bible

And, beholding, he said unto them - Go your way, and show yourselves unto the priests. And it came to pass, as they withdrew, they were cleansed.

Thomas Haweis New Testament

And looking towards them, he said, Go, shew yourselves to the priests. And it came to pass, that as they were on the road, they were made clean.

Twentieth Century New Testament

When Jesus saw them, he said: "Go and show yourselves to the priest." And, as they were on their way, they were made clean.

Webster

And when he saw them, he said to them, Go, show yourselves to the priests. And it came to pass, that as they were going, they were cleansed.

Williams New Testament

So as soon as He saw them, He said to them, "Go at once and show yourselves to the priests." And while they were going they were cured.

World English Bible

When he saw them, he said to them, "Go and show yourselves to the priests." It happened that as they went, they were cleansed.

Worrell New Testament

And, when He saw them, He said to them, "Going your way, show yourselves to the priests." And it came to pass that, as they went, they were cleansed.

Worsley New Testament

And when He saw them, He said unto them, Go and shew yourselves to the priests. And it came to pass as they were going, they were cleansed.

Youngs Literal Translation

and having seen them, he said to them, 'Having gone on, shew yourselves to the priests;' and it came to pass, in their going, they were cleansed,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

when he saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

them, he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

ἐπιδείκνυμι 
Epideiknumi 
Usage: 6

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ἱερεύς 
Hiereus 
Usage: 22

it came to pass, that
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

as
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26


Usage: 0

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Ten Lepers Cleansed

13 In loud voices they cried out, "Jesus, Rabbi, take pity on us." 14 Perceiving this, He said to them, "Go and show yourselves to the Priests." And while on their way to do this they were made clean. 15 One of them, seeing that he was cured, came back, adoring and praising God in a loud voice,

Cross References

Luke 5:14

He ordered him to tell no one. "But go," He said, "show yourself to the Priest, and make the offering for your purification which Moses appointed, as evidence for them."

Matthew 3:15

"Let it be so on this occasion," Jesus replied; "for so we ought to fulfil every religious duty." Then he consented;

Matthew 8:3-4

So Jesus put out His hand and touched him, and said, "I am willing: be cleansed." Instantly he was cleansed from his leprosy;

John 2:5

His mother said to the attendants, "Whatever he tells you to do, do it."

John 4:50-53

"You may return home," replied Jesus; "your son has recovered." He believed the words of Jesus, and started back home;

John 9:7

"Go and wash in the pool of Siloam" --the name means 'Sent.' So he went and washed his eyes, and returned able to see.

John 11:10

But if a man walks by night, he does stumble, because the light is not in him."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain