Parallel Verses

Weymouth New Testament

Also to His host, who had invited Him, He said, "When you give a breakfast or a dinner, do not invite your friends or brothers or relatives or rich neighbours, lest perhaps they should invite you in return and a requital be made you.

New American Standard Bible

And He also went on to say to the one who had invited Him, “When you give a luncheon or a dinner, do not invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors, otherwise they may also invite you in return and that will be your repayment.

King James Version

Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.

Holman Bible

He also said to the one who had invited Him, “When you give a lunch or a dinner, don’t invite your friends, your brothers, your relatives, or your rich neighbors, because they might invite you back, and you would be repaid.

International Standard Version

Then he told the man who had invited him, "When you give a luncheon or a dinner, stop inviting only your friends, brothers, relatives, or rich neighbors. Otherwise, they may invite you in return and you would be repaid.

A Conservative Version

And he also said to the man who invited him, When thou make a dinner or a supper, do not call thy friends, nor thy brothers, nor thy kinsmen, nor prosperous neighbors, lest they also invite thee in return, and a recompense be made

American Standard Version

And he said to him also that had bidden him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest haply they also bid thee again, and a recompense be made thee.

Amplified

Jesus also went on to say to the one who had invited Him, “When you give a luncheon or a dinner, do not invite your friends or your brothers or your relatives or wealthy neighbors, otherwise they may also invite you in return and that will be your repayment.

An Understandable Version

Then Jesus also said to the Pharisee who had invited Him [to dinner], "When you prepare a breakfast or a supper, do not invite your friends, or brothers, or relatives or rich neighbors [only], for maybe they will invite you back, and [then] you will be repaid [for your kindness].

Anderson New Testament

Then he said also to him that had invited him: "When you make a dinner or a supper, call not your friends, nor your brothers, nor your relatives, nor your rich neighbors, lest they also invite you in return, and a recompense be made you.

Bible in Basic English

And he said to the master of the house, When you give a feast, do not send for your friends and your brothers and your family or your neighbours who have wealth, for they may give a feast for you, and so you will get a reward.

Common New Testament

Then he also said to the one who invited him, "When you give a luncheon or a dinner, do not invite your friends or your brothers, your relatives or rich neighbors, lest they also invite you back, and you be repaid.

Daniel Mace New Testament

Then he said to the Pharisee, that had invited him, when you give a dinner, or a supper, don't call your friends, or your brethren, or kinsmen, or wealthy neighbours; lest they invite you again, and make you a requital.

Darby Translation

And he said also to him that had invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsfolk, nor rich neighbours, lest it may be they also should invite thee in return, and a recompense be made thee.

Godbey New Testament

And He spoke to the one having also invited Him, When you may make a dinner or a supper, do not call your rich friends, nor your brothers, nor your kindred, nor your neighbors; lest they may also invite thee in turn, and there may be a recompense unto thee.

Goodspeed New Testament

And he said to the man who had invited him, "When you give a luncheon or a dinner, do not invite your friends or your brothers or your relatives or your rich neighbors, for then they will invite you in return and you will be repaid.

John Wesley New Testament

Then said he also to him that had invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, nor thy kinsmen, nor thy rich neighbours, lest they also invite thee again, and a recompence be made thee.

Julia Smith Translation

And he also said to him having called him, When thou makest a breakfast or supper, call not thy friends, nor thy rich neighbors, nor thy brethren; lest they call thee in return, and a giving back be to thee.

King James 2000

Then said he also to him that bade him, When you give a dinner or a supper, call not your friends, nor your brethren, neither your kinsmen, nor your rich neighbors; lest they also bid you again, and a recompense be made you.

Lexham Expanded Bible

And he also said to the one who had invited him, "When you give a dinner or a banquet, do not invite your friends or your brothers or your relatives or wealthy neighbors, lest they also invite you [in return], and repayment come to you.

Modern King James verseion

And He also said to him who invited Him, When you make a dinner or a supper, do not call your friends or your brothers, or your kinsmen, or your rich neighbors; lest they also invite you again, and a recompense be made to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said he also to him that had desired him to dinner, "When thou makest a dinner, or a supper: call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor yet rich neighbours: lest they bid thee again, and a recompense be made thee.

Moffatt New Testament

He also said to his host, "When you give a dinner or supper, do not ask your friends or your brothers or your relatives or your rich neighbours, in case they invite you back again and you get repaid.

Montgomery New Testament

Also to his host who had invited him, he continued, saying. "When you are making a dinner-party or a supper, do not invite your friends, or your brothers, or your relatives, or your rich neighbors, lest it chance that they invite you in return, and a recompense be made by you.

NET Bible

He said also to the man who had invited him, "When you host a dinner or a banquet, don't invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors so you can be invited by them in return and get repaid.

New Heart English Bible

He also said to the one who had invited him, "When you make a dinner or a supper, do not call your friends, nor your brothers, nor your kinsmen, nor rich neighbors, or perhaps they might also return the favor, and pay you back.

Noyes New Testament

And he said also to him who invited him, When thou makest a dinner or a supper, do not invite thy friends, nor thy brothers, nor thy kinsmen, nor rich neighbors; lest they too invite thee in return, and a recompense be made thee.

Sawyer New Testament

And he said also to him that had invited him, When you make a breakfast, or a supper, call not your friends, nor your brothers, nor your relatives, nor your rich neighbors, lest they also at some time invite you in return, and a compensation be made to you.

The Emphasized Bible

Moreover he went on to say, unto him also who had invited him, - Whensoever thou mayest be making a dinner or a supper, do not call thy friends, or thy brothers, or thy kinsfolk, or rich neighbours, - lest once, they also, invite thee in return, and it become a recompense unto thee.

Thomas Haweis New Testament

Then said he also to the person who had invited him, When thou makest a dinner or a supper, invite not thy friends, nor thy brethren, nor thy relations, nor thy rich neighbours; lest they also invite thee again, and a recompence be made to thee.

Twentieth Century New Testament

Then Jesus went on to say to the man who had invited him: "When you give a breakfast or a dinner, do not ask your friends, or your brothers, or your relations, or rich neighbors, for fear that they should invite you in return, and so you should be repaid.

Webster

Then said he also to him that invited him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbors; lest they also invite thee again, and a recompense be made thee.

Williams New Testament

Then He proceeded to say to the man who invited Him: "When you give a luncheon or a dinner, stop the social custom of inviting your friends or your brothers or your relatives or your rich neighbors, for they may invite you in return and so you will be repaid.

World English Bible

He also said to the one who had invited him, "When you make a dinner or a supper, don't call your friends, nor your brothers, nor your kinsmen, nor rich neighbors, or perhaps they might also return the favor, and pay you back.

Worrell New Testament

And He said to him also who had invited him, "When you make a dinner or a supper, call not your friends, nor your brethren, nor your kindred, nor your rich neighbors; lest they also invite you in return, and a recompense be made you;

Worsley New Testament

He said also to him that had invited Him, When thou makest a dinner or a supper, do not invite thy friends, nor thy brethren, nor thy kindred, nor thy rich neighbors; least they invite thee again, and so a return be made thee.

Youngs Literal Translation

And he said also to him who did call him, 'When thou mayest make a dinner or a supper, be not calling thy friends, nor thy brethren, nor thy kindred, nor rich neighbours, lest they may also call thee again, and a recompense may come to thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

said he
λέγω 
Lego 
Usage: 1045




and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

to him

Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

thou makest
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

a dinner
ἀριστον 
Ariston 
Usage: 1

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

a supper
δεῖπνον 
Deipnon 
Usage: 9

φωνέω 
Phoneo 
Usage: 30

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241
Usage: 241

φίλος 
Philos 
Usage: 11

nor
μηδέ 
mede 
μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31
Usage: 31

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

μηδέ 
mede 
neither, nor, not, nor yet, not once, no not, not so much as
Usage: 31

συγγενής 
Suggenes 
Usage: 9

πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15

γείτων 
Geiton 
Usage: 1

μήποτε μήποτε 
mepote 
lest, lest at any time, whether or not, lest haply , if peradventure, no ... not at all, not tr
Usage: 12


Usage: 0

bid
ἀντικαλέω 
Antikaleo 
Usage: 0

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ἀντικαλέω 
Antikaleo 
Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀνταπόδομα 
Antapodoma 
Usage: 1

be made
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Parable Of The Great Banquet

11 For whoever uplifts himself will be humbled, and he who humbles himself will be uplifted. 12 Also to His host, who had invited Him, He said, "When you give a breakfast or a dinner, do not invite your friends or brothers or relatives or rich neighbours, lest perhaps they should invite you in return and a requital be made you. 13 But when you entertain, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind;

Cross References

Matthew 6:1-4

"But beware of doing your good actions in the sight of men, in order to attract their gaze; if you do, there is no reward for you with your Father who is in Heaven.

Matthew 5:46

For if you love only those who love you, what reward have you earned? Do not even the tax-gatherers do that?

Matthew 6:16-18

"When any of you fast, never assume gloomy looks as the hypocrites do; for they disfigure their faces in order that it may be evident to men that they are fasting. I solemnly tell you that they already have their reward.

Luke 1:53

The hungry He has satisfied with choice gifts, But the rich He has sent empty-handed away.

Luke 6:32-36

"If you love those who love you, what credit is it to you? Why, even bad men love those who love them.

James 2:1-6

My brethren, you must not make distinctions between one man and another while you are striving to maintain faith in the Lord Jesus Christ, who is our glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain