Parallel Verses
Weymouth New Testament
If therefore you have not proved yourselves faithful in dealing with the wealth that is tainted with fraud, who will entrust to you the true good?
New American Standard Bible
King James Version
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Holman Bible
International Standard Version
So if you haven't been faithful with unrighteous wealth, who will trust you with true wealth?
A Conservative Version
If therefore ye did not become faithful in the unrighteous mammon, who will entrust to you what is true?
American Standard Version
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches ?
Amplified
An Understandable Version
If therefore you have not been trustworthy in worldly wealth, who will put you in charge of the true [spiritual] riches?
Anderson New Testament
If, therefore, you have not been faithful in the unrighteous riches, who will intrust you with the true?
Bible in Basic English
If, then, you have not been true in your use of the wealth of this life, who will give into your care the true wealth?
Common New Testament
If then you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will trust you with the true riches?
Daniel Mace New Testament
if therefore your fidelity has not appear'd in the use of these transitory enjoyments, how can you be trusted with what is more lasting?
Darby Translation
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who shall entrust to you the true?
Godbey New Testament
If therefore you were not faithful in the unrighteous mammon, who will intrust to you the true?
Goodspeed New Testament
So if you have proved untrustworthy in using your ill-gotten wealth, who will trust you with true riches?
John Wesley New Testament
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will intrust you with the true riches?
Julia Smith Translation
If therefore ye were not faithful in the unjust mammon, who shall trust to you the true?
King James 2000
If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Lexham Expanded Bible
If then you have not been faithful with unrighteous wealth, who will entrust to you the true [riches]?
Modern King James verseion
Therefore if you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will entrust the true riches to you?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So then if ye have not been faithful in the wicked mammon, who will believe you in that which is true?
Moffatt New Testament
So, if you are not faithful with dishonest mammon, how can you ever be trusted with true Riches?
Montgomery New Testament
"If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will trust to you the true riches?
NET Bible
If then you haven't been trustworthy in handling worldly wealth, who will entrust you with the true riches?
New Heart English Bible
If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Noyes New Testament
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Sawyer New Testament
If, therefore, you have not been faithful in the riches procured by injustice, who will commit to you the true?
The Emphasized Bible
If therefore, in the unjust Riches ye proved unfaithful, the true, who, unto you, will entrust?
Thomas Haweis New Testament
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will entrust you with the true?
Twentieth Century New Testament
So, if you have proved untrustworthy with the 'dishonest money,' who will trust you with the true?
Webster
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Williams New Testament
So if you have not proved dependable in handling your ill-gotten riches, who will trust you with the true riches?
World English Bible
If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Worrell New Testament
If, therefore, ye were not faithful in the unrighteous mammon, who will entrust to you the true riches?
Worsley New Testament
If therefore ye have not been faithful in the false riches, who will intrust you with the true?
Youngs Literal Translation
if, then, in the unrighteous mammon ye became not faithful -- the true who will entrust to you?
Themes
Faith/faithfulness » The faithful
Faith/faithfulness » Who is faithful
Faithfulness » Exhibited in » The smallest matters
Probation » The embezzling steward
Interlinear
Ginomai
Ginomai
Pistos
Pisteuo
References
Word Count of 37 Translations in Luke 16:11
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Dishonest Manager
10 The man who is honest in a very small matter is honest in a great one also; and he who is dishonest in a very small matter is dishonest in a great one also. 11 If therefore you have not proved yourselves faithful in dealing with the wealth that is tainted with fraud, who will entrust to you the true good? 12 And if you have not been faithful in dealing with that which is not your own, who will give you that which is your own?
Cross References
Luke 12:33
Sell your possessions and give alms. Provide yourselves with purses that will never wear out, a treasure inexhaustible in Heaven, where no thief can come nor moth consume.
Luke 16:9
"But I charge you, so to use the wealth which is ever tempting to dishonesty as to win friends who, when it fails, shall welcome you to the tents that never perish.
Luke 18:22
On receiving this answer Jesus said to him, "There is still one thing wanting in you. Sell everything you possess and give the money to the poor, and you shall have wealth in Heaven; and then come, follow me."
Ephesians 3:8
To me who am less than the least of all God's people has this work been graciously entrusted--to proclaim to the Gentiles the Good News of the exhaustless wealth of Christ,
James 2:5
Listen, my dearly-loved brethren. Has not God chosen those whom the world regards as poor to be rich in faith and heirs of the Kingdom which He has promised to those that love Him?
Revelation 3:18
Therefore I counsel you to buy of Me gold refined in the fire that you may become rich, and white robes to put on, so as to hide your shameful nakedness, and eye-salve to anoint your eyes with, so that you may be able to see.