Parallel Verses
NET Bible
Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answered, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed,
New American Standard Bible
Now having been questioned by the Pharisees
King James Version
And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
Holman Bible
Being
International Standard Version
Once Jesus was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come. He answered them, "The kingdom of God is not coming with a visible display.
A Conservative Version
And questioned by the Pharisees when the kingdom of God comes, he answered them and said, The kingdom of God does not come with observation,
American Standard Version
And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
Amplified
Now having been asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He replied,
An Understandable Version
And when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus answered them, "The kingdom of God will not come the way you are looking for it.
Anderson New Testament
And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said: The kingdom of God comes not so as to attract attention;
Bible in Basic English
And when the Pharisees put questions to him about when the kingdom of God would come, he gave them an answer and said, The kingdom of God will not come through observation:
Common New Testament
Now when he was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, "The kingdom of God does not come with observation;
Daniel Mace New Testament
Upon the Pharisees asking him, when the kingdom of God should come, he answer'd them, the kingdom of God is not usher'd in with pomp and exclamations,
Darby Translation
And having been asked by the Pharisees, When is the kingdom of God coming? he answered them and said, The kingdom of God does not come with observation;
Godbey New Testament
Then being interrogated by the Pharisees, when the kingdom of God is coming, He responded to them and said, The kingdom of God comes not with observation:
Goodspeed New Testament
He was once asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, and he answered, "The Kingdom of God is not coming visibly,
John Wesley New Testament
And being asked by the Pharisees, When cometh the kingdom of God, He answered them and said, The kingdom of God, cometh not with observation.
Julia Smith Translation
And having been asked by the Pharisees when the kingdom of God comes, he answered them and said, The kingdom of God comes not with observation:
King James 2000
And when he was demanded by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God comes not with outward observation:
Lexham Expanded Bible
Now [when he] was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them and said, "The kingdom of God does not come with {things that can be observed},
Modern King James verseion
And being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered and said, The kingdom of God does not come with observation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, "The kingdom of God cometh not with waiting for.
Moffatt New Testament
On being asked by the Pharisees when the Reign of God was coming, he answered them, "The Reign of God is not coming as you hope to catch sight of it;
Montgomery New Testament
The Pharisees asked him when the kingdom of God was coming. He answered. "The kingdom of God does not come so that you can catch sight of it,
New Heart English Bible
Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God does not come with observation;
Noyes New Testament
And being asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, he answered them and said, The kingdom of God cometh not in such a manner as to be watched for;
Sawyer New Testament
And being asked by the Pharisees when the kingdom of God comes, he answered them and said, The kingdom of God comes not with observation;
The Emphasized Bible
And, being questioned by the Pharisees, When cometh the kingdom of God? he answered them and said - The kingdom of God cometh not with narrow watching;
Thomas Haweis New Testament
And being asked by one of the Pharisees, When cometh the kingdom of God? he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:
Twentieth Century New Testament
Being once asked by the Pharisees when the Kingdom of God was to come, Jesus answered: "The Kingdom of God does not come in a way that admits of observation,
Webster
And when he was asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation.
Weymouth New Testament
Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God was coming, He answered, "The Kingdom of God does not so come that you can stealthily watch for it.
Williams New Testament
Now, when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered them, "The kingdom of God is not coming with visible display,
World English Bible
Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God doesn't come with observation;
Worrell New Testament
And being asked by the Pharisees, when the Kingdom of God is coming, He answered them, and said, "The Kingdom of God comes not with observation;
Worsley New Testament
And being asked by the pharisees, when the kingdom of God should come, He answered and said, the kingdom of God cometh not with observation.
Youngs Literal Translation
And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, 'The reign of God doth not come with observation;
Themes
Jesus Christ » History of » Teaches the pharisees concerning the coming of his kingdom (in peraea)
Interlinear
De
Eperotao
Basileia
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 17:20
Verse Info
Context Readings
The Coming Of The Kingdom Of God
19 Then he said to the man, "Get up and go your way. Your faith has made you well." 20 Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answered, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed, 21 nor will they say, 'Look, here it is!' or 'There!' For indeed, the kingdom of God is in your midst."
Phrases
Cross References
Luke 19:11
While the people were listening to these things, Jesus proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, and because they thought that the kingdom of God was going to appear immediately.
Daniel 2:44
In the days of those kings the God of heaven will raise up an everlasting kingdom that will not be destroyed and a kingdom that will not be left to another people. It will break in pieces and bring about the demise of all these kingdoms. But it will stand forever.
Zechariah 4:6
Therefore he told me, "These signify the word of the Lord to Zerubbabel: 'Not by strength and not by power, but by my Spirit,' says the Lord who rules over all."
Luke 10:11
Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this: The kingdom of God has come.'
Luke 16:16
"The law and the prophets were in force until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urged to enter it.
Luke 17:23-24
Then people will say to you, 'Look, there he is!' or 'Look, here he is!' Do not go out or chase after them.
John 18:36
Jesus replied, "My kingdom is not from this world. If my kingdom were from this world, my servants would be fighting to keep me from being handed over to the Jewish authorities. But as it is, my kingdom is not from here."
Acts 1:6-7
So when they had gathered together, they began to ask him, "Lord, is this the time when you are restoring the kingdom to Israel?"