Parallel Verses
NET Bible
Now a certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?"
New American Standard Bible
King James Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
Holman Bible
A
International Standard Version
Then an official asked Jesus, "Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
A Conservative Version
And a certain ruler questioned him, saying, Good teacher, having done what, will I inherit eternal life?
American Standard Version
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Amplified
A certain ruler asked Him, “Good Teacher [You who are essentially and morally good], what shall I do to inherit eternal life [that is, eternal salvation in the Messiah’s kingdom]?”
An Understandable Version
Then a certain ruler [Note: This man was young and rich. See Matt. 19:16-22] asked Jesus, "Good Teacher, what should I do in order to inherit never ending life?"
Anderson New Testament
And a certain ruler asked him, saying: Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Bible in Basic English
And a certain ruler put a question to him, saying, Good Master, what have I to do so that I may have eternal life?
Common New Testament
Now a certain ruler asked him, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Daniel Mace New Testament
Then a person of distinction ask'd him this question, good master, what must I do to inherit eternal life?
Darby Translation
And a certain ruler asked him saying, Good teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
Godbey New Testament
And a certain ruler asked Him, saying, Good Teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
Goodspeed New Testament
A member of the council asked him, "Good master, what must I do to make sure of eternal life?"
John Wesley New Testament
And a certain ruler asked him saying, Good master, what shall I do to inherit eternal life?
Julia Smith Translation
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, having done what, shall I inherit eternal life?
King James 2000
And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Lexham Expanded Bible
And a certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, [by] doing what will I inherit eternal life?"
Modern King James verseion
And a certain ruler asked Him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And a certain ruler asked him, saying, "Good Master: what ought I to do, to obtain eternal life?"
Moffatt New Testament
Then a ruler asked him, "Good teacher, what am I to do to inherit life eternal?"
Montgomery New Testament
A ruler put this question to him. "Good teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
New Heart English Bible
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Noyes New Testament
And a certain ruler asked him, saying, Good teacher, what shall I do to inherit everlasting life?
Sawyer New Testament
And a certain ruler asked him, saying, Good teacher, what shall I do to inherit eternal life?
The Emphasized Bible
And a certain, ruler, questioned him, saying - Good Teacher! by doing what, shall I inherit life age-abiding?
Thomas Haweis New Testament
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, by doing what shall I inherit eternal life?
Twentieth Century New Testament
And one of the Presidents asked Jesus this question--"Good Teacher, what must I do if I am to gain Immortal Life?"
Webster
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?
Weymouth New Testament
The question was put to Him by a Ruler: "Good Rabbi, what shall I do to inherit the Life of the Ages?"
Williams New Testament
Then a certain member of the council asked Him, "Good Teacher, what must I do to get possession of eternal life?"
World English Bible
A certain ruler asked him, saying, "Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?"
Worrell New Testament
And a certain ruler asked Him, saying, "Good Teacher, by doing what shall I inherit eternal life?"
Worsley New Testament
And a certain ruler asked Him, saying, Good master, what shall I do to inherit eternal life?
Youngs Literal Translation
And a certain ruler questioned him, saying, 'Good teacher, what having done -- shall I inherit life age-during?'
Themes
Instruction » Of children encouraged » Sought
Young men » Instances of religious young men » The rich young man
Topics
Interlinear
Tis
Agathos
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 18:18
Verse Info
Context Readings
A Rich Young Man
17 I tell you the truth, whoever does not receive the kingdom of God like a child will never enter it." 18 Now a certain ruler asked him, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?" 19 Jesus said to him, "Why do you call me good? No one is good except God alone.
Cross References
Ezekiel 33:31
They come to you in crowds, and they sit in front of you as my people. They hear your words, but do not obey them. For they talk lustfully, and their heart is set on their own advantage.
Malachi 1:6
"A son naturally honors his father and a slave respects his master. If I am your father, where is my honor? If I am your master, where is my respect? The Lord who rules over all asks you this, you priests who make light of my name! But you reply, 'How have we made light of your name?'
Matthew 19:16-30
Now someone came up to him and said, "Teacher, what good thing must I do to gain eternal life?"
Mark 10:17-31
Now as Jesus was starting out on his way, someone ran up to him, fell on his knees, and said, "Good teacher, what must I do to inherit eternal life?"
Luke 6:46
"Why do you call me 'Lord, Lord,' and don't do what I tell you?
Luke 10:25-28
Now an expert in religious law stood up to test Jesus, saying, "Teacher, what must I do to inherit eternal life?"
John 13:13-15
You call me 'Teacher' and 'Lord,' and do so correctly, for that is what I am.
Acts 2:37
Now when they heard this, they were acutely distressed and said to Peter and the rest of the apostles, "What should we do, brothers?"
Acts 16:30
Then he brought them outside and asked, "Sirs, what must I do to be saved?"