Parallel Verses

New American Standard Bible

Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed;

King James Version

And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:

Holman Bible

Being asked by the Pharisees when the kingdom of God will come, He answered them, “The kingdom of God is not coming with something observable;

International Standard Version

Once Jesus was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come. He answered them, "The kingdom of God is not coming with a visible display.

A Conservative Version

And questioned by the Pharisees when the kingdom of God comes, he answered them and said, The kingdom of God does not come with observation,

American Standard Version

And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:

Amplified

Now having been asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He replied, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed or with a visible display;

An Understandable Version

And when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus answered them, "The kingdom of God will not come the way you are looking for it.

Anderson New Testament

And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said: The kingdom of God comes not so as to attract attention;

Bible in Basic English

And when the Pharisees put questions to him about when the kingdom of God would come, he gave them an answer and said, The kingdom of God will not come through observation:

Common New Testament

Now when he was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, "The kingdom of God does not come with observation;

Daniel Mace New Testament

Upon the Pharisees asking him, when the kingdom of God should come, he answer'd them, the kingdom of God is not usher'd in with pomp and exclamations,

Darby Translation

And having been asked by the Pharisees, When is the kingdom of God coming? he answered them and said, The kingdom of God does not come with observation;

Godbey New Testament

Then being interrogated by the Pharisees, when the kingdom of God is coming, He responded to them and said, The kingdom of God comes not with observation:

Goodspeed New Testament

He was once asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, and he answered, "The Kingdom of God is not coming visibly,

John Wesley New Testament

And being asked by the Pharisees, When cometh the kingdom of God, He answered them and said, The kingdom of God, cometh not with observation.

Julia Smith Translation

And having been asked by the Pharisees when the kingdom of God comes, he answered them and said, The kingdom of God comes not with observation:

King James 2000

And when he was demanded by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God comes not with outward observation:

Lexham Expanded Bible

Now [when he] was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them and said, "The kingdom of God does not come with {things that can be observed},

Modern King James verseion

And being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered and said, The kingdom of God does not come with observation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, "The kingdom of God cometh not with waiting for.

Moffatt New Testament

On being asked by the Pharisees when the Reign of God was coming, he answered them, "The Reign of God is not coming as you hope to catch sight of it;

Montgomery New Testament

The Pharisees asked him when the kingdom of God was coming. He answered. "The kingdom of God does not come so that you can catch sight of it,

NET Bible

Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answered, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed,

New Heart English Bible

Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God does not come with observation;

Noyes New Testament

And being asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, he answered them and said, The kingdom of God cometh not in such a manner as to be watched for;

Sawyer New Testament

And being asked by the Pharisees when the kingdom of God comes, he answered them and said, The kingdom of God comes not with observation;

The Emphasized Bible

And, being questioned by the Pharisees, When cometh the kingdom of God? he answered them and said - The kingdom of God cometh not with narrow watching;

Thomas Haweis New Testament

And being asked by one of the Pharisees, When cometh the kingdom of God? he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:

Twentieth Century New Testament

Being once asked by the Pharisees when the Kingdom of God was to come, Jesus answered: "The Kingdom of God does not come in a way that admits of observation,

Webster

And when he was asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation.

Weymouth New Testament

Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God was coming, He answered, "The Kingdom of God does not so come that you can stealthily watch for it.

Williams New Testament

Now, when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered them, "The kingdom of God is not coming with visible display,

World English Bible

Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God doesn't come with observation;

Worrell New Testament

And being asked by the Pharisees, when the Kingdom of God is coming, He answered them, and said, "The Kingdom of God comes not with observation;

Worsley New Testament

And being asked by the pharisees, when the kingdom of God should come, He answered and said, the kingdom of God cometh not with observation.

Youngs Literal Translation

And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, 'The reign of God doth not come with observation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

πότε 
Pote 
Usage: 7

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231


Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

The kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

References

Context Readings

The Coming Of The Kingdom Of God

19 And He said to him, “Stand up and go; your faith has made you well.” 20 Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed; 21 nor will they say, ‘Look, here it is!’ or, ‘There it is!’ For behold, the kingdom of God is in your midst.”


Cross References

Luke 19:11

While they were listening to these things, Jesus went on to tell a parable, because He was near Jerusalem, and they supposed that the kingdom of God was going to appear immediately.

Daniel 2:44

In the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom which will never be destroyed, and that kingdom will not be left for another people; it will crush and put an end to all these kingdoms, but it will itself endure forever.

Zechariah 4:6

Then he said to me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel saying, ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ says the Lord of hosts.

Luke 10:11

Even the dust of your city which clings to our feet we wipe off in protest against you; yet be sure of this, that the kingdom of God has come near.’

Luke 16:16

The Law and the Prophets were proclaimed until John; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it.

Luke 17:23-24

They will say to you, ‘Look there! Look here!’ Do not go away, and do not run after them.

John 18:36

Jesus answered, My kingdom is not of this world. If My kingdom were of this world, then My servants would be fighting so that I would not be handed over to the Jews; but as it is, My kingdom is not of this realm.”

Acts 1:6-7

So when they had come together, they were asking Him, saying, “Lord, is it at this time You are restoring the kingdom to Israel?”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain