Parallel Verses

Weymouth New Testament

Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God was coming, He answered, "The Kingdom of God does not so come that you can stealthily watch for it.

New American Standard Bible

Now having been questioned by the Pharisees as to when the kingdom of God was coming, He answered them and said, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed;

King James Version

And when he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:

Holman Bible

Being asked by the Pharisees when the kingdom of God will come, He answered them, “The kingdom of God is not coming with something observable;

International Standard Version

Once Jesus was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come. He answered them, "The kingdom of God is not coming with a visible display.

A Conservative Version

And questioned by the Pharisees when the kingdom of God comes, he answered them and said, The kingdom of God does not come with observation,

American Standard Version

And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:

Amplified

Now having been asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He replied, “The kingdom of God is not coming with signs to be observed or with a visible display;

An Understandable Version

And when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, Jesus answered them, "The kingdom of God will not come the way you are looking for it.

Anderson New Testament

And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said: The kingdom of God comes not so as to attract attention;

Bible in Basic English

And when the Pharisees put questions to him about when the kingdom of God would come, he gave them an answer and said, The kingdom of God will not come through observation:

Common New Testament

Now when he was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them, "The kingdom of God does not come with observation;

Daniel Mace New Testament

Upon the Pharisees asking him, when the kingdom of God should come, he answer'd them, the kingdom of God is not usher'd in with pomp and exclamations,

Darby Translation

And having been asked by the Pharisees, When is the kingdom of God coming? he answered them and said, The kingdom of God does not come with observation;

Godbey New Testament

Then being interrogated by the Pharisees, when the kingdom of God is coming, He responded to them and said, The kingdom of God comes not with observation:

Goodspeed New Testament

He was once asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, and he answered, "The Kingdom of God is not coming visibly,

John Wesley New Testament

And being asked by the Pharisees, When cometh the kingdom of God, He answered them and said, The kingdom of God, cometh not with observation.

Julia Smith Translation

And having been asked by the Pharisees when the kingdom of God comes, he answered them and said, The kingdom of God comes not with observation:

King James 2000

And when he was demanded by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God comes not with outward observation:

Lexham Expanded Bible

Now [when he] was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, he answered them and said, "The kingdom of God does not come with {things that can be observed},

Modern King James verseion

And being asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered and said, The kingdom of God does not come with observation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When he was demanded of the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, "The kingdom of God cometh not with waiting for.

Moffatt New Testament

On being asked by the Pharisees when the Reign of God was coming, he answered them, "The Reign of God is not coming as you hope to catch sight of it;

Montgomery New Testament

The Pharisees asked him when the kingdom of God was coming. He answered. "The kingdom of God does not come so that you can catch sight of it,

NET Bible

Now at one point the Pharisees asked Jesus when the kingdom of God was coming, so he answered, "The kingdom of God is not coming with signs to be observed,

New Heart English Bible

Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God does not come with observation;

Noyes New Testament

And being asked by the Pharisees when the kingdom of God was coming, he answered them and said, The kingdom of God cometh not in such a manner as to be watched for;

Sawyer New Testament

And being asked by the Pharisees when the kingdom of God comes, he answered them and said, The kingdom of God comes not with observation;

The Emphasized Bible

And, being questioned by the Pharisees, When cometh the kingdom of God? he answered them and said - The kingdom of God cometh not with narrow watching;

Thomas Haweis New Testament

And being asked by one of the Pharisees, When cometh the kingdom of God? he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation:

Twentieth Century New Testament

Being once asked by the Pharisees when the Kingdom of God was to come, Jesus answered: "The Kingdom of God does not come in a way that admits of observation,

Webster

And when he was asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation.

Williams New Testament

Now, when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered them, "The kingdom of God is not coming with visible display,

World English Bible

Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God would come, he answered them, "The Kingdom of God doesn't come with observation;

Worrell New Testament

And being asked by the Pharisees, when the Kingdom of God is coming, He answered them, and said, "The Kingdom of God comes not with observation;

Worsley New Testament

And being asked by the pharisees, when the kingdom of God should come, He answered and said, the kingdom of God cometh not with observation.

Youngs Literal Translation

And having been questioned by the Pharisees, when the reign of God doth come, he answered them, and said, 'The reign of God doth not come with observation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐπερωτάω 
Eperotao 
Usage: 55

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the Pharisees
Φαρισαῖος 
Pharisaios 
Usage: 80

πότε 
Pote 
Usage: 7

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231


Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

References

Context Readings

The Coming Of The Kingdom Of God

19 And He said to him, "Rise and go: your faith has cured you." 20 Being asked by the Pharisees when the Kingdom of God was coming, He answered, "The Kingdom of God does not so come that you can stealthily watch for it. 21 Nor will they say, 'See here!' or 'See there!' --for the Kingdom of God is within you."

Cross References

Luke 19:11

As they were listening to His words, He went on to teach them by a parable, because He was near to Jerusalem and they supposed that the Kingdom of God was going to appear immediately.

Luke 10:11

"'The very dust of your town that hangs about us we wipe off as a protest. Only be sure of this, that the Kingdom of God is close at hand.'

Luke 16:16

The Law and the Prophets continued until John came: from that time the Good News of the Kingdom of God has been spreading, and all classes have been forcing their way into it.

Luke 17:23-24

And they will say to you, 'See there!' 'See here!' Do not start off and go in pursuit.

John 18:36

"My kingdom," replied Jesus, "does not belong to this world. If my kingdom did belong to this world, my subjects would have resolutely fought to save me from being delivered up to the Jews. But, as a matter of fact, my kingdom has not this origin."

Acts 1:6-7

Once when they were with Him, they asked Him, "Master, is this the time at which you are about to restore the kingdom of Israel?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain