Parallel Verses

Weymouth New Testament

"'The very dust of your town that hangs about us we wipe off as a protest. Only be sure of this, that the Kingdom of God is close at hand.'

New American Standard Bible

Even the dust of your city which clings to our feet we wipe off in protest against you; yet be sure of this, that the kingdom of God has come near.’

King James Version

Even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh unto you.

Holman Bible

‘We are wiping off as a witness against you even the dust of your town that clings to our feet. Know this for certain: The kingdom of God has come near.’

International Standard Version

"We're wiping off your town's dust that clings to our feet in protest against you! But realize this: the kingdom of God is near!'

A Conservative Version

Even the dust that clings on us from your city, we wipe off against you. Nevertheless know ye this, that the kingdom of God has come near to you.

American Standard Version

Even the dust from your city, that cleaveth to our feet, we wipe off against you: nevertheless know this, that the kingdom of God is come nigh.

Amplified

‘Even the dust of your city which clings to our feet we wipe off in protest against you [breaking all ties]; yet understand this, that the kingdom of God has come near [and you rejected it].’

An Understandable Version

We are wiping off even the dust of your city that has stuck to our feet [in protest] against you. Yet you should know this, that the kingdom of God has come near [to you].'

Anderson New Testament

Even the dust of your city, which cleaves to us, we do wipe off against you; yet know this, that the kingdom of God has come near to you.

Bible in Basic English

Even the dust of your town, which is on our feet, we put off as a witness against you; but be certain of this, that the kingdom of God is near.

Common New Testament

'Even the dust of your town that clings to our feet, we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near.'

Daniel Mace New Testament

and cry, "we shake off the dust, that sticks to our feet, against you: but take notice, the kingdom of God has been near you."

Darby Translation

Even the dust of your city, which cleaves to us on the feet, do we shake off against you; but know this, that the kingdom of God is come nigh.

Godbey New Testament

Even the dust from your city, that cleaveth to our feet, do we wipe off against you: but know this, that the kingdom of God is at hand.

Goodspeed New Testament

'The very dust of your town that sticks to our feet we wipe off in protest. But understand this: the Kingdom of God is at hand!'

John Wesley New Testament

Even the dust of your city which cleaveth to our feet, do we wipe off against you: yet know this, that the kingdom of God is at hand.

Julia Smith Translation

And the dust having cleaved to us from your city, we wipe off to you but know this, that the kingdom of God has drawn nigh to you.

King James 2000

Even the very dust of your city, which cleaves on us, we do wipe off against you: nevertheless be sure of this, that the kingdom of God has come near unto you.

Lexham Expanded Bible

"Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you! Nevertheless know this: that the kingdom of God has come near!"

Modern King James verseion

Even the dust of your city which clings to us, we wipe off against you. Yet be sure of this, that the kingdom of God has come near you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even the very dust, which cleaveth on us of your city, we wipe off against you: Notwithstanding, mark this, that the kingdom of God was come nigh upon you.

Moffatt New Testament

'The very dust of your town that clings to us, we wipe off from our feet as a protest. But mark this, the Reign of God is near!'

Montgomery New Testament

"'The very dust of your town which clings to your feet we wipe off as protest; but know this, that the kingdom of God is drawing near to you.'

NET Bible

Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this: The kingdom of God has come.'

New Heart English Bible

'Even the dust from your city that clings to our feet, we wipe off against you. Nevertheless know this, that the Kingdom of God is near.'

Noyes New Testament

Even the dust of your city that cleaveth to our feet we wipe off to you; but know this, that the kingdom of God hath come near.

Sawyer New Testament

Even the dust of your city which adheres to our feet we wipe off for you; but know this, that the kingdom of God is at hand.

The Emphasized Bible

Even the dust that cleaveth unto us, out of your city, unto our feet, do we wipe off against you; nevertheless, of this, be taking notice - The kingdom of God hath drawn near.

Thomas Haweis New Testament

Even the dust of your city, which sticks to us, we shake off against you: nevertheless this know, that the kingdom of God is come near to you.

Twentieth Century New Testament

'We wipe off the very dust of your town which has clung to Our feet; still, be assured that the Kingdom of God is close at Hand.'

Webster

Even the very dust of your city which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding, be ye sure of this, that the kingdom of God is come nigh to you.

Williams New Testament

'We are wiping off against you the very dust from your town that has stuck to our feet. But understand this, the kingdom of God is close by.'

World English Bible

'Even the dust from your city that clings to us, we wipe off against you. Nevertheless know this, that the Kingdom of God has come near to you.'

Worrell New Testament

'Even the dust from your city, that cleaves to our feet, we wipe off against you; nevertheless, know this, that the Kingdom of God has come nigh.'

Worsley New Testament

even the dust that cleaveth to us out of your city we wipe off against you: but know this, that the kingdom of God is come nigh unto you.

Youngs Literal Translation

And the dust that hath cleaved to us, from your city, we do wipe off against you, but this know ye, that the reign of God hath come nigh to you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the
κονιορτός 
Koniortos 
Usage: 2


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κονιορτός 
Koniortos 
Usage: 2

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πόλις 
Polis 
Usage: 132

κολλάω 
Kollao 
Usage: 8

on us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160

we do wipe off against
ἀπομάσσομαι 
Apomassomai 
Usage: 0

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

πλήν 
Plen 
Usage: 11

be ye sure
γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

of this
τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

is come nigh
ἐγγίζω 
Eggizo 
Usage: 28

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Hastings

Morish

Context Readings

The Seventy-Two Appointed And Sent Out

10 "But whatever town you come to and they will not receive you, go out into the broader streets and say, 11 "'The very dust of your town that hangs about us we wipe off as a protest. Only be sure of this, that the Kingdom of God is close at hand.' 12 "I tell you that it will be more endurable for Sodom on the great day than for that town.

Cross References

Luke 10:9

Cure the sick in that town, and tell them, "'The Kingdom of God is now at your door.'

Matthew 10:14

And whoever refuses to receive you or even to listen to your Message, as you leave that house or town, shake off the very dust from your feet.

Mark 6:11

But wherever they will not receive you or listen to you, when you leave shake off the very dust from under your feet to bear witness concerning them."

Acts 13:26

"Brethren, descendants of the family of Abraham, and all among you who fear God, to us has this Message of salvation been sent.

Acts 13:40

Beware, then, lest what is spoken in the Prophets should come true of you:

Acts 13:46

Then, throwing off all reserve, Paul and Barnabas said, "We were bound to proclaim God's Message to you first. But since you spurn it and judge yourselves to be unworthy of the Life of the Ages--well, we turn to the Gentiles.

Acts 13:51

But they shook off the dust from their feet as a protest against them and came to Iconium;

Romans 10:8

But what does it say? "The Message is close to you, in your mouth and in your heart;" that is, the Message which we are publishing about the faith--

Romans 10:21

While as to Israel he says, "All day long I have stretched out My arms to a self-willed and fault-finding people."

Hebrews 1:3

He brightly reflects God's glory and is the exact representation of His being, and upholds the universe by His all-powerful word. After securing man's purification from sin He took His seat at the right hand of the Majesty on high,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain