Parallel Verses
Worrell New Testament
Two men went up into the temple to pray; one a Pharisee, and the other a tax-collector.
New American Standard Bible
King James Version
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
Holman Bible
International Standard Version
"Two men went up to the Temple to pray. One was a Pharisee, and the other was a tax collector.
A Conservative Version
Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax collector.
American Standard Version
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
Amplified
An Understandable Version
"Two men went up to the Temple [in Jerusalem] to pray. One of them was a Pharisee and the other one was a tax collector.
Anderson New Testament
Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a publican.
Bible in Basic English
Two men went up to the Temple for prayer; one a Pharisee, and the other a tax-farmer.
Common New Testament
"Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
Daniel Mace New Testament
two men went to the temple to pray; the one a Pharisee, the other a Publican.
Darby Translation
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer.
Godbey New Testament
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
Goodspeed New Testament
"Two men went up to the Temple to pray; one was a Pharisee and the other a tax-collector.
John Wesley New Testament
Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a publican.
Julia Smith Translation
Two men went up to the temple to pray; one a Pharisee, and the other a publican.
King James 2000
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax collector.
Lexham Expanded Bible
"Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
Modern King James verseion
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-collector.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Two men went up into the temple to pray: the one a Pharisee, and the other a publican.
Moffatt New Testament
"Two men went up to pray in the temple; one was a Pharisee and the other was a taxgatherer.
Montgomery New Testament
"Two men are going up to the temple to pray; the one a Pharisee, the other a tax-gatherer.
NET Bible
"Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
New Heart English Bible
"Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.
Noyes New Testament
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
Sawyer New Testament
Two men went up to the temple to pray; one a Pharisee, and the other a publican.
The Emphasized Bible
Two men, went up into the temple to pray, one, a Pharisee, and, the other, a tax-collector.
Thomas Haweis New Testament
Two men went up to the temple to pray; the one a Pharisee, the other a tax-farmer.
Twentieth Century New Testament
"Two men went up into the Temple Courts to pray. One was a Pharisee and the other a tax-gatherer.
Webster
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
Weymouth New Testament
"Two men went up to the Temple to pray," He said; "one being a Pharisee and the other a tax-gatherer.
Williams New Testament
"Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee, the other a tax-collector.
World English Bible
"Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.
Worsley New Testament
Two men went up to the temple to pray; the one a pharisee and the other a publican.
Youngs Literal Translation
'Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer;
Themes
Abasement » Who shall be abased
Attendance » Reasons for » Christ, our example
Exaltation » Those that exalt themselves
Jesus Christ » Parables of » The pharisee and the publican
Parables » Parables of Christ » Pharisee and publican
Publicans » Parable concerning
Sabbath » Worship celebrated on » Christ, our example
Self-righteousness » Illustrated
Self-righteousness » The self-righteous
Temple » Solomon's » Uses of the temple » For prayer and worship
The Second Temple » The jews » Prayed without, while the priest offered incense within
Tithe » Who pays their tithe, but does not do weightier matters of the law
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Luke 18:10
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Pharisee And The Tax Collector
9 And He spake also this parable to some who had trusted in themselves that they were righteous, and despised the rest: 10 Two men went up into the temple to pray; one a Pharisee, and the other a tax-collector. 11 The Pharisee, having taken his stand, was praying these things with himself: 'God, I thank Thee that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this tax-collector!
Phrases
Cross References
Acts 3:1
Now Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer??he ninth hour.
Matthew 21:31-32
Which of the two did the will of the father?" They say, "The last." Jesus saith to them, "Verily I say to you that the tax-collectors and the harlots are going into the Kingdom of God before you.
Luke 1:9-10
it fell to his lot, according to the custom of the priest's office, having gone into the temple of the Lord, to offer incense;
Luke 7:29-30
And all the people, having heard, and the tax-collectors, justified God, having been immersed with the immersion of John.
Luke 19:46
saying to them, "It has been written, 'And My house shall be a house of prayer;' but ye made it a den of robbers."
Acts 23:6-8
And Paul, perceiving that the one part was of the Sadducees, and the other of the Pharisees, was crying out in the Sanhedrin, "Brethren, I am a Pharisee, a son of Pharisees; concerning the hope and resurrection from the dead, I am being judged."
Acts 26:5
having known me from the beginning, if they were willing to testify, that according to the strictest sect of our religion I lived a Pharisee.
Philippians 3:5
circumcised the eighth day, of the race of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews; as to the law, a Pharisee;