Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Holman Bible
International Standard Version
The Pharisee stood by himself and prayed, "O God, I thank you that I'm not like other people thieves, dishonest people, adulterers, or even this tax collector.
A Conservative Version
Having stood by himself, the Pharisee prayed these things: God, I thank thee that I am not as the rest of men, predatory, unjust, adulterers, or even as this tax collector.
American Standard Version
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Amplified
An Understandable Version
The Pharisee stood up [conspicuously] and prayed about himself this way [i.e., bragging to God about how good he was], 'God, I thank you that I am not like other people: swindlers, unjust, sexually unfaithful to their mates, or even like that tax collector [over there].
Anderson New Testament
The Pharisee stood and prayed thus with himself: God, I thank thee that I am not as other men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Bible in Basic English
The Pharisee, taking up his position, said to himself these words: God, I give you praise because I am not like other men, who take more than their right, who are evil-doers, who are untrue to their wives, or even like this tax-farmer.
Common New Testament
The Pharisee stood and prayed thus with himself, 'God, I thank you that I am not like other menextortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector.
Daniel Mace New Testament
the Pharisee in a standing posture pray'd thus by himself, O God, I thank thee, that I am not as other men, a robber, a cheat, an adulterer, or like that Publican.
Darby Translation
The Pharisee, standing, prayed thus to himself: God, I thank thee that I am not as the rest of men, rapacious, unjust, adulterers, or even as this tax-gatherer.
Godbey New Testament
The Pharisee standing was praying in these words, God, I thank thee because I am not like the rest of the men, extortioners, unjust, adulterous, or even as this publican:
Goodspeed New Testament
The Pharisee stood up and uttered this prayer to himself: 'O God, I thank you that I am not like other men, greedy, dishonest, or adulterous, like that tax-collector.
John Wesley New Testament
The Pharisee stood by himself and prayed thus, God I thank thee, that I am not as other men are, rapacious, unjust, adulterers, or even as this publican.
Julia Smith Translation
The Pharisee having stood, prayed these to himself, O God, I return thee thanks that I am not as the rest of men, rapacious, unjust, adulterers, or also as this publican.
King James 2000
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank you, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this tax collector.
Lexham Expanded Bible
The Pharisee stood [and] prayed these [things] with reference to himself: 'God, I give thanks to you that I am not like other people--swindlers, unrighteous [people], adulterers, or even like this tax collector!
Modern King James verseion
The Pharisee stood and prayed within himself in this way: God, I thank You that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax-collector.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The Pharisee stood and prayed thus with himself, 'God, I thank thee that I am not as other men are; extortioners, unjust, adulterers, or as this publican.
Moffatt New Testament
The Pharisee stood up and prayed by himself as follows; 'I thank thee, O God, I am not like the rest of men, thieves, rogues, and immoral, or even like yon taxgatherer.
Montgomery New Testament
"The Pharisee stood apart and thus began to pray by himself. "'O God, I thank thee that I am not like the rest of men, extortioners, rogues, adulterers, or even like this tax gatherer;
NET Bible
The Pharisee stood and prayed about himself like this: 'God, I thank you that I am not like other people: extortionists, unrighteous people, adulterers -- or even like this tax collector.
New Heart English Bible
The Pharisee stood and prayed to himself like this: 'God, I thank you, that I am not like the rest of men, extortioners, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.
Noyes New Testament
The Pharisee stood and prayed by himself thus: O God, I thank thee that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Sawyer New Testament
The Pharisee, standing by himself, offered this prayer; God, I thank thee that I am not as other men, rapacious, unjust, adulterers, or even as this publican;
The Emphasized Bible
The Pharisee, taking his stand, these things unto himself was praying: O God! I thank thee, that I am not like the rest of men, - extortioners, unjust, adulterers, or, even as this tax-collector;
Thomas Haweis New Testament
The Pharisee, standing by himself, made this prayer: God, I thank thee, that I am not as the rest of mankind, extortioners, unjust, adulterers, or as this tax-gatherer.
Twentieth Century New Testament
The Pharisee stood forward and began praying to himself in this way--'O God, I thank thee that I am not like other men-- thieves, rogues, adulterers--or even like this tax-gatherer.
Webster
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Weymouth New Testament
The Pharisee, standing erect, prayed as follows by himself: "'O God, I thank Thee that I am not like other people--I am not a thief nor a cheat nor an adulterer, nor do I even resemble this tax-gatherer.
Williams New Testament
The Pharisee stood and said this self-centered prayer, 'O God, I thank you that I am not like the rest of men, robbers, rogues, adulterers, or even like this tax-collector.
World English Bible
The Pharisee stood and prayed to himself like this: 'God, I thank you, that I am not like the rest of men, extortioners, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.
Worrell New Testament
The Pharisee, having taken his stand, was praying these things with himself: 'God, I thank Thee that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this tax-collector!
Worsley New Testament
The pharisee standing by himself prayed thus, O God, I thank thee that I am not as other men are, rapacious, unjust, adulterous, or even as this publican.
Youngs Literal Translation
the Pharisee having stood by himself, thus prayed: God, I thank Thee that I am not as the rest of men, rapacious, unrighteous, adulterers, or even as this tax-gatherer;
Themes
Abasement » Who shall be abased
Contempt » Self-righteousness prompts to
Exaltation » Those that exalt themselves
Hypocrites » Described as » Self-righteous
Jesus Christ » Parables of » The pharisee and the publican
Parables » Parables of Christ » Pharisee and publican
Pharisees » Character of » Outwardly moral
Prayer » Conditions for successful » Standing in
Prayer » Postures in prayer » Standing
Prayer, answers to » Denied to those who » Are self-righteous
Presumption » Exhibited in » Spiritual pride
Pride » Examples of » Spiritual, examples of
Pride » Often originates in » Self-righteousness
Publicans » Parable concerning
the Publicans » The jews » Despised
Self-delusion » Exhibited in thinking that » We are better than others
Self-righteousness » Illustrated
Self-righteousness » The self-righteous
Self-righteousness » They who are given to » Audaciously approach God
Spiritual » Preparation steps required in » Pride
Thankfulness » Of hypocrites, full of boasting
Thanksgiving » Of hypocrites, full of boasting
Tithe » Who pays their tithe, but does not do weightier matters of the law
Topics
Interlinear
Tauta
heautou
Hosper
ὡς
Hos
Usage: 417
Loipoy
References
Word Count of 37 Translations in Luke 18:11
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Pharisee And The Tax Collector
10
"Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
11
Names
Cross References
Matthew 6:5
"And when you pray, you must not be like the hypocrites. For they love to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward.
Mark 11:25
And whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses."
Revelation 3:17
For you say, I am rich, I have prospered, and I need nothing, not realizing that you are wretched, pitiable, poor, blind, and naked.
Psalm 134:1
Come, bless the LORD, all you servants of the LORD, who stand by night in the house of the LORD!
Psalm 135:2
who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!
Isaiah 1:15
When you spread out your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I will not listen; your hands are full of blood.
Isaiah 58:2
Yet they seek me daily and delight to know my ways, as if they were a nation that did righteousness and did not forsake the judgment of their God; they ask of me righteous judgments; they delight to draw near to God.
Isaiah 65:5
who say, "Keep to yourself, do not come near me, for I am too holy for you." These are a smoke in my nostrils, a fire that burns all the day.
Jeremiah 2:28
But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.
Jeremiah 2:35
you say, 'I am innocent; surely his anger has turned from me.' Behold, I will bring you to judgment for saying, 'I have not sinned.'
Ezekiel 33:31
And they come to you as people come, and they sit before you as my people, and they hear what you say but they will not do it; for with lustful talk in their mouths they act; their heart is set on their gain.
Micah 3:11
Its heads give judgment for a bribe; its priests teach for a price; its prophets practice divination for money; yet they lean on the LORD and say, "Is not the LORD in the midst of us? No disaster shall come upon us."
Matthew 3:7-10
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, "You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come?
Matthew 19:18-20
He said to him, "Which ones?" And Jesus said, "You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness,
Luke 20:47
who devour widows' houses and for a pretense make long prayers. They will receive the greater condemnation."
1 Corinthians 4:7-8
For who sees anything different in you? What do you have that you did not receive? If then you received it, why do you boast as if you did not receive it?
1 Corinthians 15:9-10
For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
Galatians 3:10
For all who rely on works of the law are under a curse; for it is written, "Cursed be everyone who does not abide by all things written in the Book of the Law, and do them."
Philippians 3:6
as to zeal, a persecutor of the church; as to righteousness under the law, blameless.
1 Timothy 1:12-16
I thank him who has given me strength, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful, appointing me to his service,
James 2:9-12
But if you show partiality, you are committing sin and are convicted by the law as transgressors.