Parallel Verses
NET Bible
Now people were even bringing their babies to him for him to touch. But when the disciples saw it, they began to scold those who brought them.
New American Standard Bible
King James Version
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
Holman Bible
Some
International Standard Version
Now some people were even bringing their infants to Jesus to have him touch them. But when the disciples saw this, they sternly told the people not to do that.
A Conservative Version
And they were also bringing the infants to him, so that he would touch them, but when the disciples saw it, they rebuked them.
American Standard Version
And they were bringing unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them.
Amplified
Now they were also bringing their babies to Him, so that He would touch and bless them, and when the disciples noticed it, they began reprimanding them.
An Understandable Version
People were bringing babies to Jesus so He could touch them [i.e., to bestow a blessing on them], but when His disciples saw this, they spoke harshly to these people.
Anderson New Testament
And they brought to him infants also, that he might touch them. But when his disciples saw it, they rebuked them.
Bible in Basic English
And they took their children to him, so that he might put his hands on them: but when the disciples saw it, they said sharp words to them
Common New Testament
Now they were also bringing infants to him that he might touch them; but when the disciples saw it, they rebuked them.
Daniel Mace New Testament
And as they were presenting children to him, for the imposition of hands, his disciples observing it, rebuk'd those that brought them.
Darby Translation
And they brought to him also infants that he might touch them, but the disciples when they saw it rebuked them.
Godbey New Testament
And they were indeed bringing the infants to Him, that He should touch them: but the disciples seeing rebuked them.
Goodspeed New Testament
People brought babies to him to have him touch them, but the disciples, when they saw it, reproved them for it.
John Wesley New Testament
And they brought to him infants also, that he might touch them; but the disciples seeing it, rebuked them.
Julia Smith Translation
And they also brought babes to him, that he might touch them: and the disciples having seen, censured them.
King James 2000
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
Lexham Expanded Bible
Now they were bringing even [their] babies to him so that he could touch them. But [when] the disciples saw [it], they rebuked them.
Modern King James verseion
And they also brought infants to Him, that He might touch them. But when the disciples saw, they rebuked them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They brought unto him also babes, that he should touch them. When the disciples saw that, they rebuked them.
Moffatt New Testament
Now people even brought their infants for him to touch them; when the disciples noticed it they checked them,
Montgomery New Testament
And they kept bringing their babies for him to touch them; but when his disciples saw it they began to rebuke them.
New Heart English Bible
Now they were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.
Noyes New Testament
And they brought to him infants also, that he might touch them; and the disciples, on seeing it, rebuked them.
Sawyer New Testament
And they brought him also infants, that he should touch them; and the disciples seeing it reproved them.
The Emphasized Bible
And they were bringing unto him, even the babes, that he might touch, them; but the disciples, seeing it, began to rebuke them.
Thomas Haweis New Testament
Then they brought him infants also, that he should touch them: but the disciples, when they saw it, rebuked them.
Twentieth Century New Testament
Some of the people were bringing even their babies to Jesus, for him to touch them; but, when the disciples saw it, they began to find fault with those who had brought them.
Webster
And they brought to him also infants, that he would touch them: but when his disciples saw it, they rebuked them.
Weymouth New Testament
On one occasion people also brought with them their infants, for Him to touch them; but the disciples, noticing this, proceeded to find fault with them.
Williams New Testament
Now some people were bringing even their babies to Him to have Him touch them, but the disciples, when they saw it, reproved them for it.
World English Bible
They were also bringing their babies to him, that he might touch them. But when the disciples saw it, they rebuked them.
Worrell New Testament
And they were bringing to Him their babes, also, that He might touch them; but the disciples, seeing it, were rebuking them.
Worsley New Testament
And they brought to Him infants also, that He might touch them: and his disciples seeing it rebuked them.
Youngs Literal Translation
And they were bringing near also the babes, that he may touch them, and the disciples having seen did rebuke them,
Themes
Bigotry » Instances of » Of the disciples in forbidding children to be brought to jesus
Children » Promises and assurances to
Christian ministers » Intolerance of
Jesus Christ » History of » Blesses little children (in peraea)
Presumption » Instances of » The disciples, in rebuking those who brought little children to jesus
Topics
Interlinear
De
Prosphero
Eido
References
Word Count of 37 Translations in Luke 18:15
Verse Info
Context Readings
Little Children Brought To Jesus
14 I tell you that this man went down to his home justified rather than the Pharisee. For everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted." 15 Now people were even bringing their babies to him for him to touch. But when the disciples saw it, they began to scold those who brought them. 16 But Jesus called for the children, saying, "Let the little children come to me and do not try to stop them, for the kingdom of God belongs to such as these.
Cross References
Matthew 19:13-15
Then little children were brought to him for him to lay his hands on them and pray. But the disciples scolded those who brought them.
Mark 10:13-16
Now people were bringing little children to him for him to touch, but the disciples scolded those who brought them.
1 Samuel 1:24
Once she had weaned him, she took him up with her, along with three bulls, an ephah of flour, and a container of wine. She brought him to the Lord's house at Shiloh, even though he was young.
Luke 9:49-50
John answered, "Master, we saw someone casting out demons in your name, and we tried to stop him because he is not a disciple along with us."
Luke 9:54
Now when his disciples James and John saw this, they said, "Lord, do you want us to call fire to come down from heaven and consume them?"