Parallel Verses

NET Bible

And those who were in front scolded him to get him to be quiet, but he shouted even more, "Son of David, have mercy on me!"

New American Standard Bible

Those who led the way were sternly telling him to be quiet; but he kept crying out all the more, “Son of David, have mercy on me!”

King James Version

And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.

Holman Bible

Then those in front told him to keep quiet, but he kept crying out all the more, “Son of David, have mercy on me!”

International Standard Version

The people at the front of the crowd sternly told him to be quiet, but he started shouting even louder, "Son of David, have mercy on me!"

A Conservative Version

And those who went ahead rebuked him, so that he would be quiet, but he cried out much more, Thou son of David, be merciful to me.

American Standard Version

And they that went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.

Amplified

Those who were leading the way were sternly telling him to keep quiet; but he screamed all the more, “Son of David, have mercy on me!”

An Understandable Version

But those walking in front [of Jesus] spoke harshly to the blind beggar, telling him to be quiet. But he continued shouting all the more, "You son of David, take pity on me."

Anderson New Testament

And those who went before rebuked him, that he should be silent. But he cried so much the more: Son of David, have mercy on me.

Bible in Basic English

And those who were in front made protests and said to him, Be quiet: but he said all the more, O Son of David, have mercy on me.

Common New Testament

And those who led the way rebuked him, telling him to be quiet; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!"

Daniel Mace New Testament

those who led the way bid him hold his tongue. but he bawl'd out the louder, son of David have pity on me.

Darby Translation

And those who were going before rebuked him that he might be silent; but he cried out so much the more, Son of David, have mercy on me.

Godbey New Testament

And the passersby continued to rebuke him, that he should keep silent: but he continued to cry out much more, O thou son of David, have mercy on me.

Goodspeed New Testament

And those who were in front reproved him and told him to be quiet, but he cried out all the louder, "You Son of David, take pity on me!"

John Wesley New Testament

And they that went before charged him to hold his peace; but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.

Julia Smith Translation

And they going before censured him, that he be silent: and he so much the more cried out, O son of David, pity me.

King James 2000

And they who went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, You son of David, have mercy on me.

Lexham Expanded Bible

And those who were in front rebuked him, that he should be silent, but he cried out {even more loudly}, "Son of David, have mercy on me!"

Modern King James verseion

And they who were in front rebuked him that he should be quiet. But he cried so much the more, Son of David! Have mercy on me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they which went before rebuked him, that he should hold his peace. But he much the more so cried, "Thou son of David, have mercy on me."

Moffatt New Testament

The people in front checked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have pity on me!"

Montgomery New Testament

Those who went ahead began to reprove him and to tell him to be still; but he kept clamorously shouting all the more, "Son of David, take pity on me!"

New Heart English Bible

Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me."

Noyes New Testament

And they who went before sharply bade him hold his peace. But he cried out the more, Son of David, have pity on me!

Sawyer New Testament

And those going before charged him to be still; but he cried much more, Son of David, have mercy on me.

The Emphasized Bible

And, they that were going before, began to rebuke him, that he might hold his peace. But, he, by so much the more, was crying out - O Son of David! have mercy upon me!

Thomas Haweis New Testament

And they who were going before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Son of David, have mercy on me!

Twentieth Century New Testament

Those who were in front kept telling him to be quiet, but he continued to call out the louder: "Son of David, take pity on me!"

Webster

And they who went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou son of David, have mercy on me.

Weymouth New Testament

Those in front reproved him and tried to silence him; but he continued shouting, louder than ever, "Son of David, take pity on me."

Williams New Testament

But those who were marching in front reproved him and told him to keep quiet, but he cried out all the louder, "O Son of David, do pity me!"

World English Bible

Those who led the way rebuked him, that he should be quiet; but he cried out all the more, "You son of David, have mercy on me!"

Worrell New Testament

And those going before were rebuking him, that he should be silent; but he kept crying out much more, "Son of David, have mercy on me!"

Worsley New Testament

And they, that went before, rebuked him, that he might hold his peace, but he cried out the more, O Son of David, have pity on me.

Youngs Literal Translation

and those going before were rebuking him, that he might be silent, but he was much more crying out, 'Son of David, deal kindly with me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

προάγω 
Proago 
Usage: 15

ἐπιτιμάω 
Epitimao 
Usage: 28

him

Usage: 0

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

σιωπάω 
Siopao 
Usage: 8

his

Usage: 0

σιωπάω 
Siopao 
Usage: 8

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he cried
κράζω 
Krazo 
Usage: 58

so much
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

the more
μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

υἱός 
Huios 
Usage: 213

of David
Δαβίδ 
Dabid 
Usage: 46

References

Morish

Context Readings

A Blind Man Healed At Jericho

38 So he called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" 39 And those who were in front scolded him to get him to be quiet, but he shouted even more, "Son of David, have mercy on me!" 40 So Jesus stopped and ordered the beggar to be brought to him. When the man came near, Jesus asked him,


Cross References

Luke 18:15

Now people were even bringing their babies to him for him to touch. But when the disciples saw it, they began to scold those who brought them.

Genesis 32:26-28

Then the man said, "Let me go, for the dawn is breaking." "I will not let you go," Jacob replied, "unless you bless me."

Psalm 141:1

A psalm of David. O Lord, I cry out to you. Come quickly to me! Pay attention to me when I cry out to you!

Jeremiah 29:12-13

When you call out to me and come to me in prayer, I will hear your prayers.

Matthew 7:7

"Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened for you.

Matthew 26:40-44

Then he came to the disciples and found them sleeping. He said to Peter, "So, couldn't you stay awake with me for one hour?

Luke 8:49

While he was still speaking, someone from the synagogue ruler's house came and said, "Your daughter is dead; do not trouble the teacher any longer."

Luke 11:8-10

I tell you, even though the man inside will not get up and give him anything because he is his friend, yet because of the first man's sheer persistence he will get up and give him whatever he needs.

Luke 11:52

Woe to you experts in religious law! You have taken away the key to knowledge! You did not go in yourselves, and you hindered those who were going in."

Luke 18:1

Then Jesus told them a parable to show them they should always pray and not lose heart.

Luke 18:38

So he called out, "Jesus, Son of David, have mercy on me!"

Luke 19:39

But some of the Pharisees in the crowd said to him, "Teacher, rebuke your disciples."

2 Corinthians 12:8

I asked the Lord three times about this, that it would depart from me.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain