Parallel Verses
NET Bible
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!
New American Standard Bible
King James Version
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
Holman Bible
International Standard Version
"How terrible it will be for women who are pregnant or who are nursing babies in those days!
A Conservative Version
But woe to those who have in the womb, and to those who suckle in those days.
American Standard Version
But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!
Amplified
An Understandable Version
[It will be] too bad for those who are pregnant and those who are nursing babies in those days.
Anderson New Testament
But alas for those who are with child, and for those who give suck in those days.
Bible in Basic English
And it will be hard for women who are with child and for her who has a baby at the breast in those days.
Common New Testament
But woe for those who are pregnant and those who are nursing babies in those days!
Daniel Mace New Testament
unhappy the women who are pregnant, and those who nurse children at such a time.
Darby Translation
But woe to those that are with child and to those that give suck in those days!
Godbey New Testament
But alas unto those who are in gestation and nursing in those days.
Goodspeed New Testament
Alas for women who are with child at that time, or who have babies!
John Wesley New Testament
But wo to them that are with child, and to them that give suck in those days.
Julia Smith Translation
And woe to them having in the womb, and to them giving suck in those days!
King James 2000
But woe to them that are with child, and to them that nurse children in those days!
Lexham Expanded Bible
And woe to those {who are pregnant} and to those who are nursing [their babies] in those days!
Modern King James verseion
But woe to those with babe in womb, and to those who give suck in those days!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But woe is then to them that are with child, and to them that give suck in those days.
Moffatt New Testament
Woe to women with child and to women who give suck in those days!
Montgomery New Testament
And alas for the pregnant women, and for those that are nursing their infants in those days!
New Heart English Bible
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days.
Noyes New Testament
And woe to the women with child, and to those with children at the breast, in those days!
Sawyer New Testament
And woe to those with child, and those giving nurse in those days!
The Emphasized Bible
But alas for the women with child, and for them who are giving suck, - in those days.
Thomas Haweis New Testament
But wo to those who are big with child, and who have infants at their breasts in those days!
Twentieth Century New Testament
And alas for the women that are with child, and for those that are nursing infants in those days!
Webster
But woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days.
Weymouth New Testament
And alas for the women who at that time are with child or have infants!
Williams New Testament
Alas for the women who are expectant mothers and those who have nursing babies, in those days!
World English Bible
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!
Worrell New Testament
But woe to those with child and to those giving suck in those days!
Worsley New Testament
But wo to them that are with child, and to them that give suck in those days.
Youngs Literal Translation
'And woe to those with child, and to those giving suck, in those days;
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Coming of the lord
End of the world » What events signal the end of the world
Jerusalem » Destruction of, foretold by jesus
Interlinear
De
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Mark 13:17
Verse Info
Context Readings
The Abomination Of Desolation
16 The one in the field must not turn back to get his cloak. 17 Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! 18 Pray that it may not be in winter.
Names
Cross References
Luke 23:29
For this is certain: The days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, the wombs that never bore children, and the breasts that never nursed!'
Deuteronomy 28:56-57
Likewise, the most tender and delicate of your women, who would never think of putting even the sole of her foot on the ground because of her daintiness, will turn against her beloved husband, her sons and daughters,
Lamentations 2:19-20
(Qof) Get up! Cry out in the night when the night watches start! Pour out your heart like water before the face of the Lord! Lift up your hands to him for your children's lives; they are fainting at every street corner.
Lamentations 4:3-4
(Gimel) Even the jackals nurse their young at their breast, but my people are cruel, like ostriches in the desert.
Lamentations 4:10
(Yod) The hands of tenderhearted women cooked their own children, who became their food, when my people were destroyed.
Hosea 9:14
Give them, O Lord -- what will you give them? Give them wombs that miscarry, and breasts that cannot nurse!
Hosea 13:16
Samaria will be held guilty, because she rebelled against her God. They will fall by the sword, their infants will be dashed to the ground -- their pregnant women will be ripped open.
Matthew 24:19-21
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!
Luke 21:23
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people.