Parallel Verses

Holman Bible

I assure you: Whoever does not welcome the kingdom of God like a little child will never enter it.”

New American Standard Bible

Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child will not enter it at all.”

King James Version

Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.

International Standard Version

I tell all of you with certainty, whoever doesn't receive the kingdom of God as a little child will never get into it at all."

A Conservative Version

Truly I say to you, whoever will not receive the kingdom of God as a child, will, no, not enter into it.

American Standard Version

Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall in no wise enter therein.

Amplified

I assure you and most solemnly say to you, whoever does not receive the kingdom of God [with faith and humility] like a child will not enter it at all.”

An Understandable Version

Truly I tell you, whoever does not welcome the kingdom of God the way a little child does, that person will by no means enter it."

Anderson New Testament

Verily I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God, as a little child, shall in no way enter into it.

Bible in Basic English

Truly I say to you, Whoever does not put himself under the kingdom of God like a little child, will not come into it at all.

Common New Testament

Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a little child will not enter it."

Daniel Mace New Testament

I declare unto you, he that does not come with the disposition of a child shall not enter into the kingdom of God.

Darby Translation

Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.

Godbey New Testament

Truly I say unto you, whosoever may not receive the kingdom of God as a little child, can not enter into it.

Goodspeed New Testament

I tell you, whoever does not accept the Kingdom of God like a child will not enter it at all."

John Wesley New Testament

Verily I say to you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall in no wise enter therein.

Julia Smith Translation

Truly I say to you, Whoever should not receive the kingdom of God as a young child should not enter into it.

King James 2000

Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no wise enter therein.

Lexham Expanded Bible

Truly I say to you, whoever does not welcome the kingdom of God like a young child will never enter into it."

Modern King James verseion

Truly I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall in no way enter into it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Verily I say unto you, Whosoever receiveth not the kingdom of God, as a child: he shall not enter therein."

Moffatt New Testament

I tell you truly, whoever will not submit to the Reign of God like a child will never get into it at all."

Montgomery New Testament

"I tell you in solemn truth that whoever will not receive the kingdom of God like a little child, he will never get into it."

NET Bible

I tell you the truth, whoever does not receive the kingdom of God like a child will never enter it."

New Heart English Bible

Truly, I tell you, whoever does not receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."

Noyes New Testament

Truly do I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child, will not enter therein.

Sawyer New Testament

I tell you truly, that whoever receives not the kingdom of God as a little child, shall by no means enter into it.

The Emphasized Bible

Verily I say unto you - Whosoever shall not welcome the kingdom of God, as a child, in nowise shall enter thereinto.

Thomas Haweis New Testament

Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.

Twentieth Century New Testament

I tell you, unless a man receives the Kingdom of God like a child, he will not enter it at all."

Webster

Verily I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall in no wise enter into it.

Weymouth New Testament

I tell you in solemn truth that, whoever does not receive the Kingdom of God like a little child will certainly not enter it."

Williams New Testament

I solemnly say to you, Whoever does not accept the kingdom of God as a little child does, will never get into it at all."

World English Bible

Most certainly, I tell you, whoever doesn't receive the Kingdom of God like a little child, he will in no way enter into it."

Worrell New Testament

Verily I say to you, whosoever does not receive the Kingdom of God as a little child, shall in no wise enter therein."

Worsley New Testament

Verily I tell you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child shall by no means enter into it.

Youngs Literal Translation

verily I say to you, Whoever may not receive the reign of God as a little child, may not enter into it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

δέχομαι 
Dechomai 
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
receive, take, accept, take up
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 30
Usage: 120

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

παιδίον 
Paidion 
Usage: 35

in
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

no wise
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

References

Easton

Fausets

Smith

Context Readings

Little Children Brought To Jesus

16 Jesus, however, invited them: “Let the little children come to Me, and don’t stop them, because the kingdom of God belongs to such as these. 17 I assure you: Whoever does not welcome the kingdom of God like a little child will never enter it.” 18 A ruler asked Him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”


Cross References

Mark 10:15

I assure you: Whoever does not welcome the kingdom of God like a little child will never enter it.”

Psalm 131:1-2

A Davidic song of ascents.Lord, my heart is not proud;
my eyes are not haughty.
I do not get involved with things
too great or too difficult for me.

Matthew 18:3

“I assure you,” He said, “unless you are converted and become like children, you will never enter the kingdom of heaven.

1 Peter 1:14

As obedient children, do not be conformed to the desires of your former ignorance.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain