Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
Holman Bible
International Standard Version
In that city there was also a widow who kept coming to him and saying, "Grant me justice against my adversary.'
A Conservative Version
And a widow was in that city, and she came to him, saying, Avenge me of my opponent.
American Standard Version
and there was a widow in that city; and she came oft unto him, saying, Avenge me of mine adversary.
Amplified
An Understandable Version
There was [also] a widow in that [same] town who kept coming to the judge saying, 'Grant me a [favorable] judgment against my opponent.'
Anderson New Testament
And there was a widow in that city, and she came to him, and said: Avenge me on my opponent at law.
Bible in Basic English
And there was a widow in that town, and she kept on coming to him and saying, Give me my right against the man who has done me wrong.
Common New Testament
And there was a widow in that city who kept coming to him and saying, 'Grant me justice against my adversary.'
Daniel Mace New Testament
a widow was likewise there, who frequently came to him, saying, do me justice against my adversary.
Darby Translation
and there was a widow in that city, and she came to him, saying, Avenge me of mine adverse party.
Godbey New Testament
And there was a widow in that city; and she continued to come to him, saying, Avenge me of mine adversary.
Goodspeed New Testament
There was a widow in the city and she came to him and said, 'Protect me from my opponent.'
John Wesley New Testament
And there was a widow in that city, and she came to him, saying, Do me justice on mine adversary.
Julia Smith Translation
And a widow was in that city; and she came to him, saying, Avenge me of mine adversary.
King James 2000
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying, Avenge me of my adversary.
Lexham Expanded Bible
And there was a widow in that town, and she kept coming to him, saying, 'Grant me justice against my adversary!'
Modern King James verseion
And a widow was in that city. And she came to Him, saying, Avenge me of my adversary.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And there was a certain widow in the same city, which came unto him saying, 'Avenge me of mine adversary.'
Moffatt New Testament
And in that town there was a widow who used to go and appeal to him for 'Justice against my opponent!'
Montgomery New Testament
"In that same town there was a widow who came again and again before him, saying, "'Do for me the justice of my adversary.'
NET Bible
There was also a widow in that city who kept coming to him and saying, 'Give me justice against my adversary.'
New Heart English Bible
A widow was in that city, and she often came to him, saying, 'Give me justice against my adversary.'
Noyes New Testament
And there was a widow in that city; and she kept coming to him, saying, Avenge me of my adversary!
Sawyer New Testament
And there was a widow in that city, and she came to him, saying, Give me judgment against my adversary.
The Emphasized Bible
And, a widow, there was, in that city; and she kept coming unto him, saying - Vindicate me from mine adversary!
Thomas Haweis New Testament
and there was a certain widow in that city; and she came to him, saying, Do me justice against my adversary.
Twentieth Century New Testament
In the same town there was a widow who went to him again and again, and said 'Grant me justice against my opponent.'
Webster
And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary.
Weymouth New Testament
And in the same town was a widow who repeatedly came and entreated him, saying, "'Give me justice and stop my oppressor.'
Williams New Testament
And in that city there was a widow who continued to come to him and say, 'Give me justice and protection from my opponent.'
World English Bible
A widow was in that city, and she often came to him, saying, 'Defend me from my adversary!'
Worrell New Testament
And there was a widow in that city; and she kept coming to him, saying, 'Avenge me of my adversary.'
Worsley New Testament
And there was a widow in that city, who came to him, saying, Do me justice of my adversary.
Youngs Literal Translation
and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,
Themes
Christ » Devotions of » Select readings
Christ » Power of » Prayers of
Church » For other leaders » Prayer for
Family » Parental prayers » Prayer
Jesus Christ » Parables of » The importunate (unrelenting) widow
Parables » Parables of Christ » Importunate widow
Prayer » Should be offered up » With importunity
Secret prayer » Examples of secret prayer » Private devotions of Christ
United prayer » Select readings
Unwise prayers » Select readings
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Luke 18:3
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Unjust Judge
2
There was a judge in a city that did not fear God and had no respect for man.
3
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 1:17
Learn to do good (well) (right). Seek justice. Correct oppressors. Defend orphans. Plead the case of widows.
Deuteronomy 27:19
Cursed is he who withholds justice due an alien, orphan, and widow. The people all say: Amen.
2 Samuel 14:5-24
The king asked her: What can I do for you? She answered: I am a widow; my husband is dead.
Job 22:9
You have sent widows away empty-handed. You crush the arms of the orphans.
Job 29:13
The blessing of the wretched came upon me. I caused the widow's heart to sing for joy.
Isaiah 1:21-23
How the faithful town has become a prostitute! She was full of justice, and righteousness lived in her. But now murderers live there!
Jeremiah 5:28
They grow big and fat. Their evil deeds have no limits. They have no respect for the rights of others. They have no respect for the rights of orphans. But they still prosper. They do not defend the rights of the poor.
Luke 18:7-8
Should God avenge his chosen that cry to him day and night, and yet he is longsuffering over them?
Romans 13:3-4
For rulers are objects of fear, not to good works, but to the evil. Will you not have respect for the authority? Do what is good, and you will have praise from it.