Parallel Verses

John Wesley New Testament

For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully intreated, and spitted on: And they shall scourge him, and put him to death:

New American Standard Bible

For He will be handed over to the Gentiles, and will be mocked and mistreated and spit upon,

King James Version

For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully entreated, and spitted on:

Holman Bible

For He will be handed over to the Gentiles, and He will be mocked, insulted, spit on;

International Standard Version

because he'll be handed over to the unbelievers, and will be mocked, insulted, and spit on.

A Conservative Version

For he will be delivered up to the Gentiles, and he will be mocked and insulted and spit upon.

American Standard Version

For he shall be delivered up unto the Gentiles, and shall be mocked, and shamefully treated, and spit upon:

Amplified

He will be betrayed and handed over to the Gentiles (Roman authorities), and will be mocked and ridiculed and insulted and abused and spit on,

An Understandable Version

For He will be turned over to the [unconverted] Gentiles, and will be mocked, and insulted and spit on.

Anderson New Testament

For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be derided and insulted and spit upon;

Bible in Basic English

For he will be given up to the Gentiles, and will be made sport of and put to shame:

Common New Testament

For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked and insulted and spit upon.

Daniel Mace New Testament

for he shall be delivered to the Gentiles by the Jews, who will treat him with mockery,

Darby Translation

for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon.

Godbey New Testament

For He will be delivered to the Gentiles; and be mocked, and insulted, and spat upon:

Goodspeed New Testament

For he will be handed over to the heathen, and ridiculed and insulted and spat upon,

Julia Smith Translation

For he shall be delivered to the nations, and be mocked, and insulted, and spit upon:

King James 2000

For he shall be delivered unto the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully treated, and spit on:

Lexham Expanded Bible

For he will be handed over to the Gentiles and will be mocked and mistreated and spit on,

Modern King James verseion

For He will be delivered to the nations and will be mocked and insulted and spat on.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall be delivered unto the gentiles, and shall be mocked, and shall be despitefully entreated, and shall be spitted on:

Moffatt New Testament

he will be betrayed to the Gentiles, mocked, illtreated, and spat on;

Montgomery New Testament

"He will be betrayed to the Gentiles, and be mocked, and shamefully treated, and spit upon;

NET Bible

For he will be handed over to the Gentiles; he will be mocked, mistreated, and spat on.

New Heart English Bible

For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.

Noyes New Testament

For he will be delivered up to the gentiles, and will be mocked, and insulted, and spit upon;

Sawyer New Testament

For he will be delivered to the Gentiles, and be mocked, and injuriously treated, and spit upon,

The Emphasized Bible

For he will be delivered up unto the nations, and be mocked, and insulted, and spit upon, -

Thomas Haweis New Testament

For he shall be delivered up to the Gentiles, and they shall insult him, and treat him with indignity, and spit upon him:

Twentieth Century New Testament

For he will be given up to the Gentiles, mocked, insulted and spat upon;

Webster

For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked, and spitefully treated, and spitted on;

Weymouth New Testament

For He will be given up to the Gentiles, and be mocked, outraged and spit upon.

Williams New Testament

For He will be turned over to the heathen and sport made of Him, He will be insulted and spit upon,

World English Bible

For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on.

Worrell New Testament

for He will be delivered up to the gentiles, and will be mocked, and insulted, and spit upon,

Worsley New Testament

For He shall be delivered to the Gentiles, and insulted, and abused, and spit upon, and they will scourge Him, and put Him to death:

Youngs Literal Translation

for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἐμπαίζω 
Empaizo 
Usage: 9

References

Fausets

Context Readings

Jesus Predicts His Death And Resurrection A Third Time

31 Then he took to him the twelve, and said to them, Behold we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets shall be accomplished on the Son of man. 32 For he shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and spitefully intreated, and spitted on: And they shall scourge him, and put him to death: 33 and the third day he shall rise again.

Cross References

Luke 23:11

And Herod, having with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a splendid robe, sent him back to Pilate.

Matthew 26:67

Then did they spit in his face and buffet him, and others smote him,

Matthew 27:2

And having bound him, they led him away and delivered him to Pontius Pilate the governour.

Matthew 27:28-30

And they stripped him and put on him a scarlet robe,

Mark 14:65

And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, Prophesy, And the officers smote him with the palms of their hands.

Luke 23:1

And the whole multitude of them arose and led him to Pilate.

John 18:30

They answered and said to him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him to thee.

Acts 3:13

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his son Jesus, whom ye delivered up, and renounced him in the presence of Pilate, when he was determined to release him.

Matthew 16:21

From that time Jesus began to shew his disciples, That he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.

Mark 15:1

And straightway in the morning the chief priests consulted with the elders and scribes, and the whole council, and having bound Jesus, carried him away, and delivered him to Pilate.

Mark 15:17-20

And they clothe him with purple, and having platted a crown of thorns, put it about his head.

Luke 22:63-65

And the men that held Jesus mocked and smote him. And having blindfolded him,

Luke 23:35

And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others: let him save himself, if he be the Christ, the chosen of God.

John 18:22

When he had said thus, one of the officers, who stood by, gave Jesus a blow, saying, Answerest thou the high priest so?

John 18:28

Then led they Jesus from Caiaphas to the governor's palace, and it was early: and they went not into the palace themselves, that they might not be defiled, but might eat the passover.

John 18:35

Pilate answered, Am I a Jew? Thy own nation, even the chief priests, have delivered thee to me.

John 19:1-5

Then Pilate therefore took Jesus and scourged him.

Acts 2:23

Him being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands, have crucified and slain:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain