Parallel Verses

John Wesley New Testament

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his son Jesus, whom ye delivered up, and renounced him in the presence of Pilate, when he was determined to release him.

New American Standard Bible

The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus, the one whom you delivered and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.

King James Version

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

Holman Bible

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His Servant Jesus, whom you handed over and denied in the presence of Pilate, when he had decided to release Him.

International Standard Version

The God of Abraham, Isaac, and Jacob the God of our ancestors has glorified his servant Jesus, whom you betrayed and rejected in the presence of Pilate, even though he had decided to let him go.

A Conservative Version

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Boy Jesus, whom ye actually delivered up and denied him in the presence of Pilate who preferred to release that man.

American Standard Version

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Servant Jesus; whom ye delivered up, and denied before the face of Pilate, when he had determined to release him.

Amplified

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His Servant and Son Jesus [doing Him this honor], the One whom you handed over and disowned and rejected before Pilate, when he had decided to release Him.

An Understandable Version

The God of Abraham, Isaac, and Jacob --- the God of our forefathers --- has highly honored His servant Jesus, whom you people turned over [to the Roman authorities] and denied [Him freedom] in the presence of [governor] Pilate, who had already decided to release Him.

Anderson New Testament

The God of Abra ham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Son Jesus, whom you delivered up, and whom you rejected in the presence of Pilate, when he was determined to release him.

Bible in Basic English

The God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has given glory to his servant Jesus; whom you gave up, turning your backs on him, when Pilate had made the decision to let him go free.

Common New Testament

The God of Abraham, Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, the one whom you delivered and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to release him.

Daniel Mace New Testament

the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his son Jesus; whom ye delivered up, and renounced in opposition to Pilate, who was determined to let him go.

Darby Translation

The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he had judged that he should be let go.

Godbey New Testament

The God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob, and the God of our fathers, hath glorified his Child, Jesus, who you indeed delivered up and denied before the face of Pilate having decided to release Him.

Goodspeed New Testament

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has done this honor to his servant Jesus, whom you betrayed and disowned before Pilate, when he had decided to let him go.

Julia Smith Translation

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, God of our fathers, has honoured his child Jesus; whom ye have delivered up, and denied him before the face of Pilate, he having judged to loose.

King James 2000

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his Son Jesus; whom you delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

Lexham Expanded Bible

The God of Abraham and of Isaac and of Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and denied in the presence of Pilate, [after] he had decided to release [him].

Modern King James verseion

The God of Abraham and of Isaac and of Jacob, the God of our fathers, has glorified His son Jesus, whom you delivered up, denying Him in the presence of Pilate, when he had decided to let Him go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his son Jesus, whom ye delivered and denied in the presence of Pilate, when he had judged him to be loosed:

Moffatt New Testament

The God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob, the God of our fathers has glorified Jesus his servant, whom you delivered up and repudiated before Pilate. Pilate had decided to release him,

Montgomery New Testament

"The God of Abram, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you betrayed and disowned before Pilate, when he had decided to let him go;

NET Bible

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has glorified his servant Jesus, whom you handed over and rejected in the presence of Pilate after he had decided to release him.

New Heart English Bible

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.

Noyes New Testament

The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his servant Jesus, whom ye indeed delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he had decided to release him.

Sawyer New Testament

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, glorified his servant Jesus, whom you delivered up and denied before Pilate when he decided to release him;

The Emphasized Bible

The God of Abraham and Isaac and Jacob, - the God of our fathers, hath glorified his servant Jesus: - whom, ye, indeed, delivered up and denied to Pilate's, face when he had adjudged to release him;

Thomas Haweis New Testament

The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he had determined to release him.

Twentieth Century New Testament

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our ancestors, has done honor to his Servant Jesus--him whom you gave up and disowned before Pilate, when he had decided to set him free.

Webster

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

Weymouth New Testament

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has conferred this honour on His Servant Jesus, whom you delivered up and disowned in the presence of Pilate, when he had decided to let Him go.

Williams New Testament

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our forefathers, has glorified His Servant Jesus, whom you yourselves betrayed and disowned before Pilate, although he had decided to set Him free.

World English Bible

The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.

Worrell New Testament

The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, glorified His Child Jesus, Whom ye, indeed, delivered up, and denied before Pilate's face, when he gave judgment to release Him;

Worsley New Testament

The God of Abraham and of Isaac and of Jacob, the God of our fathers hath glorified his son Jesus, whom ye delivered up, and denied before Pilate, when he determined to release Him.

Youngs Literal Translation

The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, did glorify His child Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, he having given judgment to release him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
θεός 
theos 
Usage: 1151

of Abraham
G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

of Isaac
Ἰσαάκ 
Isaak 
Usage: 15

of Jacob
Ἰακώβ 
Iakob 
Usage: 22

the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

δοξάζω 
Doxazo 
Usage: 42

his

Usage: 0

Son
παῖς 
Pais 
Usage: 21

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

him

Usage: 0

in
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the presence
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

of Pilate
Πιλάτος 
Pilatos 
Usage: 55

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

he
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

to let
ἀπολύω 
Apoluo 
Usage: 52

Devotionals

Devotionals about Acts 3:13

Images Acts 3:13

Prayers for Acts 3:13

Context Readings

Peter Preaches In The Temple

12 And Peter seeing it, answered the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? Or, why do ye fix your eyes on us, as if by our own power or piety, we had made this man to walk? 13 The God of Abraham, and Isaac, and Jacob, the God of our fathers, hath glorified his son Jesus, whom ye delivered up, and renounced him in the presence of Pilate, when he was determined to release him. 14 But ye renounced the holy one and the just, and desired a murderer to be granted you.

Cross References

Matthew 22:32

and the God of Jacob.

Matthew 27:2

And having bound him, they led him away and delivered him to Pontius Pilate the governour.

Acts 7:32

the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses trembled, and durst not behold.

John 19:15

But they cried out, Away with him, away with him. Pilate saith to them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Cesar.

Matthew 11:27

All things are delivered to me by my Father; and no one knoweth the Son but the Father; neither knoweth any one the Father, save the Son, and he to whomsoever the Son is pleased to reveal him.

Matthew 20:19

And shall deliver him to the Gentiles, to mock and scourge and crucify him; and the third day he shall rise again.

Matthew 27:17-25

Therefore when they were gathered together, Pilate said to them, Whom will ye that I release to you? Barabbas? Or Jesus who is called Christ?

Matthew 28:18

And Jesus came and spake to them, saying, All power is given me in heaven and in earth.

Mark 15:11

that he would rather release Barabbas to them.

Luke 23:4

And he answering him said, Thou sayest. Then said Pilate to the chief priests and the multitude, I find no fault in this man.

Luke 23:16-23

I will therefore chastise and release him.

John 3:35-36

The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.

John 5:22-23

For neither doth the Father judge any one, but hath given all judgment to the Son:

John 7:39

This he spake of the Spirit, which they who believed on him were to receive: for the Holy Ghost was not yet given, because Jesus was not yet glorified.

John 12:16

These things his disciples understood not at first; but when Jesus had been glorified, then they remembered, that these things were written of of him, and that they had done these things to him.

John 13:31-32

Jesus saith, Now is the Son of man glorified, and God is glorified by him.

John 16:14-15

He will glorify me; for he will take of mine, and shew it you.

John 17:1-5

These words spake Jesus, and lifted up his eyes and said, Father, the hour is come: glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee: As thou hast given him power over all flesh,

John 18:40

Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

John 19:12

Upon this Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not a friend to Cesar. Whosoever maketh himself a king, opposeth Cesar.

Acts 2:23-24

Him being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands, have crucified and slain:

Acts 2:33-36

Being therefore exalted by the right-hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.

Acts 5:30-31

The God of our fathers hath raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.

Acts 13:27-28

For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, neither knowing him, nor the sayings of the prophets, which are read very sabbath-day, have fulfilled them, in condemning him.

Acts 22:14

And he said, The God of our fathers hath chosen thee, to know his will, and see that Just one, and hear the voice of his mouth.

Ephesians 1:20-23

Which he wrought in Christ, raising him from the dead; and he hath made him sit at his own right-hand in heavenly places,

Philippians 2:9-11

Wherefore God also hath highly exalted him, and hath given him a name which is above every name,

Hebrews 2:9

But we see Jesus crowned with glory and honour, for the suffering of death, who was made a little lower than the angels, that by the grace of God he might taste death for every man.

Hebrews 11:9-16

By faith he sojourned in the land of promise, as in a strange country, dwelling in tents with Isaac and Jacob, the joint heirs of the same promise.

Revelation 1:5

And from Jesus Christ, the faithful witness, the first begotten from the dead, and the prince of the kings of the earth:

Revelation 1:18

And he that liveth and was dead, and behold I am alive for evermore, and have the keys of death and of Hades.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain