Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
and immediately he saw: and followed Jesus, glorifying God: and all the people, who were eye-witnesses, gave praise unto God.
New American Standard Bible
Immediately he regained his sight and began following Him,
King James Version
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Holman Bible
Instantly he could see, and he began to follow Him, glorifying God.
International Standard Version
Immediately the man could see again and began to follow Jesus, glorifying God. All the people saw this and gave praise to God.
A Conservative Version
And immediately he received sight, and followed him glorifying God. And all the people when they saw it gave praise to God.
American Standard Version
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Amplified
Immediately he regained his sight and began following Jesus, glorifying and praising and honoring God. And all the people, when they saw it, praised God.
An Understandable Version
And immediately his sight was restored and he followed Jesus, giving honor to God. And when all the people saw this, they [too] praised God.
Anderson New Testament
And he immediately received his sight, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.
Bible in Basic English
And straight away he was able to see, and he went after him, giving glory to God; and all the people when they saw it gave praise to God.
Common New Testament
And immediately he received his sight and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.
Darby Translation
And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people when they saw it gave praise to God.
Godbey New Testament
And immediately he looked up, and followed Him, glorifying God: and all the people, seeing, gave praise to God.
Goodspeed New Testament
And he regained his sight immediately, and followed Jesus, giving thanks to God. And all the people saw it and praised God.
John Wesley New Testament
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: And all the people seeing it gave praise to God.
Julia Smith Translation
And he immediately saw again, and followed him, honouring God: and all the people having seen, gave praise to God.
King James 2000
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Lexham Expanded Bible
And immediately he regained [his] sight and began to follow him, glorifying God. And all the people, [when they] saw [it], gave praise to God.
Modern King James verseion
And immediately he received his sight and followed him, glorifying God. And when they saw, all the people gave praise to God.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And immediately he saw, and followed him, praising God. And all the people, when they saw it, gave laud to God.
Moffatt New Testament
Instantly he regained his sight and followed him, glorifying God. And all the people gave praise to God when they saw this.
Montgomery New Testament
Instantly he regained his sight and followed Jesus, giving glory to God; and all the people who saw it gave praise to God.
NET Bible
And immediately he regained his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they too gave praise to God.
New Heart English Bible
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
Noyes New Testament
And immediately he received his sight, and followed him, giving glory to God; and all the people on seeing it gave praise to God.
Sawyer New Testament
And he immediately received his sight, and followed him, glorifying God; and all the people seeing it gave praise to God.
The Emphasized Bible
And, instantly, he recovered sight, and began to follow him, glorifying God. And, all the people, beholding, gave praise unto God.
Thomas Haweis New Testament
And instantly he received sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.
Twentieth Century New Testament
Instantly he recovered his sight, and began to follow Jesus, praising God. And all the people, on seeing it, gave glory to God.
Webster
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.
Weymouth New Testament
No sooner were the words spoken than the man regained his sight and followed Jesus, giving glory to God; and all the people, seeing it, gave praise to God.
Williams New Testament
So at once he saw again, and began to follow Him, giving thanks to God. And all the people saw it and gave praise to God.
World English Bible
Immediately he received his sight, and followed him, glorifying God. All the people, when they saw it, praised God.
Worrell New Testament
And instantly he received sight, and was following Him, glorifying God. And all the people, seeing it, gave praise to God.
Worsley New Testament
And immediately he received his sight, and followed Him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
Youngs Literal Translation
and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God.
Themes
Glorifying God » Exemplified » The blind man
Jesus Christ » Miracles of » Two blind men cured near jericho
Jesus Christ » History of » Heals two blind men (at jericho)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Restores sight to two blind men near jericho
Praise » Exemplified » Multitudes
Thankfulness » To God, instances of » Those whom jesus healed » Blind bartimaeus
Topics
Interlinear
Parachrema
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Doxazo
Pas
Eido
Word Count of 37 Translations in Luke 18:43
Verse Info
Context Readings
A Blind Man Healed At Jericho
42 have sight, said Jesus, your faith has obtain'd you a cure. 43 and immediately he saw: and followed Jesus, glorifying God: and all the people, who were eye-witnesses, gave praise unto God.
Cross References
Matthew 9:8
at this the multitude were amazed, and glorified God, for having communicated such power to men.
Matthew 9:28-30
and when he was got into the house, the blind men advanc'd: and Jesus said to them, do ye think I am able to effect this cure? they answer'd, yes, Lord.
Matthew 11:5
the blind recover their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have the gospel preached to them.
Matthew 21:14
Then the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them:
Luke 4:39
so approaching near her, he order'd the fever to leave her, and it left her. upon which she immediately arose, and waited upon them at table.
Luke 5:26
at this they were all seized with astonishment, and gave thanks to God, crying out with great reverence, what a wonderful instance of power have we seen this day!
Luke 13:17
at which all his adversaries were confounded. but the people were highly pleased, at the glorious actions which he perform'd.
Luke 17:15-18
one of them perceiving he was healed, turn'd back, praising God aloud.
Luke 19:37
Just as he advanc'd to the declivity of the mountain of Olives, the whole troop of disciples began to express their joy in loud acclamations, praising God, for the many miracles they had seen.
John 9:5-7
while I am in the world, I am the light of the world.
John 9:39-40
and Jesus said, to execute justice am I come into this world: that they who see not, may see; and that they who do see, may become blind.
Acts 4:21
so when they had further threatned them, they let them go, not finding it practicable to punish them, because of the people, who all glorified God for that which was done.
Acts 11:18
Having heard this, they were appeas'd, and glorified God, saying, God has then granted salvation likewise to the gentiles, on the terms of their repentance.
Acts 26:18
and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and partake of the inheritance of the saints, by believing on me."
Galatians 1:24
and they glorified God upon my account.
2 Thessalonians 1:10-12
and come to be glorified by his saints, and to be the object of admiration to all who believed, that the testimony we gave you, would be justified in that day.
1 Peter 2:9
and this they were destin'd to. but you are the chosen race, you are kings and priests, the holy nation, the peculiar people, that you might display his glory, who called you out