Parallel Verses

Goodspeed New Testament

With these words he went on ahead of them, on his way to Jerusalem.

New American Standard Bible

After He had said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem.

King James Version

And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.

Holman Bible

When He had said these things, He went on ahead, going up to Jerusalem.

International Standard Version

After Jesus had said this, he traveled on and went up to Jerusalem.

A Conservative Version

And having spoke these things, he went ahead, going up to Jerusalem.

American Standard Version

And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.

Amplified

After saying these things, Jesus went on ahead [of them], going up to Jerusalem.

An Understandable Version

And when Jesus had said this, He went on ahead [of His disciples. See Matt. 21:1] up to Jerusalem.

Anderson New Testament

And when he had said these things, he went before, going up to Jerusalem.

Bible in Basic English

And when he had said this, he went on in front of them, going up to Jerusalem.

Common New Testament

When he had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem.

Daniel Mace New Testament

After this discourse, Jesus pursued his journey towards Jerusalem.

Darby Translation

And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.

Godbey New Testament

And speaking these things, He was journeying before them, going up to Jerusalem.

John Wesley New Testament

And having said these things. he went before, going up to Jerusalem.

Julia Smith Translation

And having said these, he went before, going up to Jerusalem.

King James 2000

And when he had thus spoken, he went ahead, ascending up to Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

And [after he] had said these [things], he traveled on ahead, going up to Jerusalem.

Modern King James verseion

And saying these things, He went in front, going up to Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he had thus spoken, he proceeded forth before them, ascending up to Jerusalem.

Moffatt New Testament

With these words he went forward on his way up to Jerusalem.

Montgomery New Testament

When he had so spoken he went on before, going up to Jerusalem.

NET Bible

After Jesus had said this, he continued on ahead, going up to Jerusalem.

New Heart English Bible

Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.

Noyes New Testament

And when he had thus spoken, he went forward, going up to Jerusalem.

Sawyer New Testament

AND having said these things he went forward going up to Jerusalem.

The Emphasized Bible

And, having said these things, he was moving on in front, going up into Jerusalem.

Thomas Haweis New Testament

And having thus spoken, he proceeded forward, going up to Jerusalem.

Twentieth Century New Testament

After saying this, Jesus went on in front, going up to Jerusalem.

Webster

And when he had thus spoken, he went before, ascending towards Jerusalem.

Weymouth New Testament

After thus speaking, He journeyed onward, proceeding up to Jerusalem.

Williams New Testament

After saying these things, He went on ahead of them, on His way to Jerusalem.

World English Bible

Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.

Worrell New Testament

And, having said these things, He was journeying on before, going up to Jerusalem.

Worsley New Testament

And when He had said these things, He went forward, going up to Jerusalem.

Youngs Literal Translation

And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

when he had
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

he went
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

ἀναβαίνω 
Anabaino 
go up, come up, ascend, ascend up, climb up, spring up, grow up, come, enter, arise, rise up, , vr ascend
Usage: 63

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

The Triumphal Entry

27 But bring those enemies of mine here who did not want me made king over them, and slaughter them in my presence!' " 28 With these words he went on ahead of them, on his way to Jerusalem. 29 When he was near Bethphage and Bethany by the hill called the Mount of Olives, he sent two of his disciples

Cross References

Luke 9:51

As the time approached when he was to be taken up to heaven, he set his face toward Jerusalem,

Mark 10:32-34

As they went on their way up to Jerusalem, Jesus walked ahead of them, and they were in dismay, and those who still followed were afraid. And he took the Twelve aside again and began to tell them what was going to happen to him.

Luke 12:50

I have a baptism to undergo, and how distressed I am till it is over!

Luke 18:31

And he took the Twelve aside and said to them, "See! we are going up to Jerusalem, and everything written in the prophets about the Son of Man will be fulfilled.

John 18:11

Then Jesus said to Peter, "Put your sword back into the sheath. Shall I not drink the cup which the Father has offered me?"

Hebrews 12:2

fixing our eyes upon Jesus, our leader and example in faith, who in place of the happiness that belonged to him, submitted to a cross, caring nothing for its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.

1 Peter 4:1

Since Christ therefore has suffered in our physical nature, you must also arm yourselves with the same resolve. For he who suffers in his physical nature has done with sin,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain