Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
"Would that you had known, while yet there was time--even you--the things that make for peace! But now they have been hidden from your sight.
New American Standard Bible
saying,
King James Version
Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
Holman Bible
saying,
International Standard Version
"If you had only known today what could have brought you peace! But now it is hidden from your sight,
A Conservative Version
saying, If thou knew, even thou, indeed even in this thy day, the things for thy peace. But now they are hidden from thine eyes.
American Standard Version
saying, If thou hadst known in this day, even thou, the things which belong unto peace! but now they are hid from thine eyes.
Amplified
saying,
An Understandable Version
saying, "If [only] you people realized today those things which [could] lead [you] to peace! But now they are [being] hidden from your sight.
Anderson New Testament
saying: Hadst thou known, even thou, at least in this thy day, the things which were for thy peace! But now, they are hid from thy eyes.
Bible in Basic English
Saying, If you, even you, had knowledge today, of the things which give peace! but you are not able to see them.
Common New Testament
saying, "If you had known, even you, this day, the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes.
Daniel Mace New Testament
in these words, "O that thou hadst consider'd, at least in this very day, the opportunity you had of being happy! but now alas! it is vanish'd from your eyes."
Darby Translation
saying, If thou hadst known, even thou, even at least in this thy day, the things that are for thy peace: but now they are hid from thine eyes;
Godbey New Testament
saying, If thou indeed hadst known, truly in this thy day, the things appertaining to thy peace! but now they are hidden from thy eyes.
Goodspeed New Testament
and said, "If you yourself only knew today the conditions of peace! But as it is, they are hidden from you.
John Wesley New Testament
saying, O that thou hadst known, even thou, at least in this thy day the things that are for thy peace. But now they are hid from thine eyes.
Julia Smith Translation
Saying, That if thou knewest, also thou, and also in this thy day, the things for thy peace! and now have they been hid from thine eyes.
King James 2000
Saying, If you had known, even you, at least in this your day, the things which belong unto your peace! but now they are hid from your eyes.
Lexham Expanded Bible
saying, "If you had known on this day--even you--the things [that make] for peace! But now they are hidden from your eyes.
Modern King James verseion
saying, If you had known, even you, even at least in this day of yours, the things for your peace! But now they are hidden from your eyes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
saying, "If thou hadst known those things which belong unto thy peace, even at thy time: But now are they hid from thine eyes.
Moffatt New Testament
saying, "Would that you too knew even to-day on what your peace depends! But no, it is hidden from you!
Montgomery New Testament
exclaiming. "Oh that at this time you knew, yes, even you, on what your peace depends! But now it is hidden from your eyes.
NET Bible
saying, "If you had only known on this day, even you, the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes.
New Heart English Bible
saying, "If you, even you, had known today the things that make for peace. But now, they are hidden from your eyes.
Noyes New Testament
saying, If thou hadst known, even thou, and that in this thy day, the things that concern thy peace! but now they are hidden from thine eyes.
Sawyer New Testament
saying, O, that you had known, even you, and indeed in this your day, the things which are for your peace! But now they are hid from your eyes.
The Emphasized Bible
If thou hadst got to know, in this day, even thou, the conditions of peace -- But, now, are they hid from thine eyes:
Thomas Haweis New Testament
saying, Oh that thou hadst known, even in this thy day, the things that are for thy peace! but now they are hid from thine eyes.
Webster
Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things which belong to thy peace! but now they are hid from thy eyes.
Weymouth New Testament
"O that at this time thou hadst known--yes even thou--what makes peace possible! But now it is hid from thine eyes.
Williams New Testament
and said: "If today you yourself had only known the conditions of peace! But now they are hidden from you.
World English Bible
saying, "If you, even you, had known today the things which belong to your peace! But now, they are hidden from your eyes.
Worrell New Testament
saying, "If you knew, in this your day??ven you??he things pertaining to peace! but just now were they hid from your eyes!
Worsley New Testament
saying, If thou hadst known, even thou, at lest in this thy day, the things relating to thy peace--- but now they are hid from thine eyes.
Youngs Literal Translation
saying -- 'If thou didst know, even thou, at least in this thy day, the things for thy peace; but now they were hid from thine eyes.
Themes
Compassion and sympathy » Christ set an example of
Israel/jews » Israel being attacked
Jerusalem » Destruction of, foretold by jesus
Jerusalem » Prophecies respecting » To be destroyed by the romans
Jesus Christ » Prophet » Foretold things to come
Jesus Christ » History of » Laments over jerusalem (just outside jerusalem)
Lost » Opportunity » For accepting Christ- by jerusalem
Misused privileges » By the people of jerusalem
Opportunity » Lost, by indifference or neglect » For accepting Christ- by jerusalem
Interlinear
Houtos
Sou
σοῦ
Sou
Usage: 241
Pros
De
Devotionals
Devotionals about Luke 19:42
Devotionals containing Luke 19:42
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 19:42
Verse Info
Context Readings
Jesus Weeps Over Jerusalem
41 When he drew near, on seeing the city, he wept over it, and said: 42 "Would that you had known, while yet there was time--even you--the things that make for peace! But now they have been hidden from your sight. 43 For a time is coming upon you when your enemies will surround you with earthworks, and encircle you, and hem you in on all sides;
Cross References
Matthew 13:14-15
And in them is being fulfilled that prophecy of Isaiah which says--'You will hear with your ears without ever understanding, And, though you have eyes, you will see without ever perceiving,
Luke 1:77-79
To give his people the knowledge of salvation In the forgiveness of their sins,
Luke 2:10-14
"Have no fear," the angel said. "For I bring you good news of a great joy in store for all the nation.
Luke 10:5-6
Whatever house you go to stay at, begin by praying for a blessing on it.
Luke 19:44
They will trample you down and your children within you, and they will not leave in you one stone upon another, because you did not know 'the time of your visitation.'"
John 12:35-36
"Only a little while longer," answered Jesus, "will you have the Light among you. Travel on while you have the Light, so that darkness may not overtake you; he who travels in the darkness does not know where he is going.
John 12:38-41
In fulfillment of the words of the Prophet Isaiah, where he says--'Lord, who has believed our teaching? And to whom has the might of the Lord been revealed?'
Acts 10:36
God has sent his Message to the Israelites and told them, through Jesus Christ, the Good News of peace--and Jesus is Lord of all!
Acts 13:46
Then Paul and Barnabas spoke out fearlessly, and said: "It was necessary that the Message of God should be told to you first; but, since you reject it and reckon yourselves not worthy of the Immortal Life--we turn to the Gentiles!
Acts 28:25-27
So, as they disagreed among themselves, they began to disperse, Paul adding only--"True, indeed, was the declaration made by the Holy Spirit, through the Prophet Isaiah to your ancestors--
Romans 11:7-10
What follows from this? Why, that Israel as a nation failed to secure what it was seeking, while those whom God selected did secure it.
2 Corinthians 3:14-16
But their minds were slow to learn. Indeed, to this very day, at the public reading of the Old Covenant, the same veil remains unlifted; only for those who are in union with Christ does it pass away.
2 Corinthians 4:3-4
And, even if the Good News that we bring is veiled, it is veiled only in the case of those who are on the path to Ruin--
2 Corinthians 6:1-2
Therefore, as God's fellow-workers, we also appeal to you not to receive his loving-kindness in vain.
2 Thessalonians 2:9-12
For at the Coming of the Lord there will be great activity on the part of Satan, in the form of all kinds of deceptive miracles, signs, and marvels, as well as of wicked attempts to delude--
Hebrews 3:7
Therefore, as the Holy Spirit says-- 'If to-day you hear God's voice,
Hebrews 3:13
Rather encourage one another daily--while there is a 'To-day'--to prevent any one among you from being hardened by the deceitfulness of Sin.
Hebrews 3:15
To use the words of Scripture-- 'If to-day you hear God's voice, harden not your hearts, as when Israel provoked me.'
Hebrews 10:26-29
Remember, if we sin willfully after we have gained a full knowledge of the Truth, there can be no further sacrifice for sin;
Hebrews 12:24-26
to Jesus, the intermediary of a new Covenant, and to the Sprinkled Blood that tells of better things than the blood of Abel.