Parallel Verses

Julia Smith Translation

And she brought forth her firstborn son, and swathed him, and put him in a mangier; : for there was no place for them in the inn.

New American Standard Bible

And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped Him in cloths, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.

King James Version

And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

Holman Bible

Then she gave birth to her firstborn Son, and she wrapped Him snugly in cloth and laid Him in a feeding trough—because there was no room for them at the lodging place.

International Standard Version

and she gave birth to her first child, a son. She wrapped him in strips of cloth and laid him in a feeding trough, because there was no place for them in the guest quarters.

A Conservative Version

And she brought forth her son, the firstborn, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in the feed trough, because there was no place for them in the inn.

American Standard Version

And she brought forth her firstborn son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Amplified

And she gave birth to her Son, her Firstborn; and she wrapped Him in swaddling clothes and laid Him in a manger, because there was no room or place for them in the inn.

An Understandable Version

So, she bore her firstborn Son and wrapped Him in [linen] cloths and laid Him in an animal's feeding trough because there was no room for them in the lodge.

Anderson New Testament

and she brought forth her first-born son, and wrapped him in swathing-clothes, and laid him in the stable, because there was no place for them in the inn.

Bible in Basic English

And she had her first son; and folding him in linen, she put him to rest in the place where the cattle had their food, because there was no room for them in the house.

Common New Testament

And she gave birth to her first-born son and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Daniel Mace New Testament

and being brought to bed of her first born, she swathed him, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Darby Translation

and she brought forth her first-born son, and wrapped him up in swaddling-clothes and laid him in the manger, because there was no room for them in the inn.

Godbey New Testament

And she brought forth her firstborn son, and she wrapped Him in swaddling clothes and laid Him in a manger, because there was no place for them in the inn.

Goodspeed New Testament

and she gave birth to her first-born son; and she wrapped him up, and laid him in a manger, for there was no room for them at the inn.

John Wesley New Testament

And she brought forth her son, the first-born, and swathed him, and laid him in the manger, because there was no room for them in the inn.

King James 2000

And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

Lexham Expanded Bible

And she gave birth to her firstborn son, and wrapped him in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.

Modern King James verseion

And she brought forth her son, the First-born, and wrapped Him, and laid Him in a manger-- because there was no room for them in the inn.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she brought forth her first begotten son. And wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them within, in the inn.

Moffatt New Testament

she gave birth to her firstborn son, and as there was no room for them inside the khan she wrapped him up and laid him in a stall for cattle.

Montgomery New Testament

And she gave birth to her firstborn son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger because there was no room for them in the inn.

NET Bible

And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in strips of cloth and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.

New Heart English Bible

She brought forth her firstborn son, and she wrapped him in bands of cloth, and placed him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn.

Noyes New Testament

And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swathingclothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Sawyer New Testament

and she bore her first-born son, and wrapped him in bandages, and laid him in a manger, because there was no room for them in the khan.

The Emphasized Bible

and she gave birth to her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Thomas Haweis New Testament

And she brought forth a son, her first-born, and wrapped him in swaddling-clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Twentieth Century New Testament

And she gave birth to her first child, a son. And because there was no room for them in the inn, she swathed him round and laid him in a manger.

Webster

And she brought forth her first-born son, and wrapped him in swaddling-clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

Weymouth New Testament

and she gave birth to her first-born son, and wrapped Him round, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Williams New Testament

and she bore her firstborn son; and she wrapped Him up and laid Him in a manger, for there was no room for them at the inn.

World English Bible

She brought forth her firstborn son, and she wrapped him in bands of cloth, and laid him in a feeding trough, because there was no room for them in the inn.

Worrell New Testament

and she brought forth her Son, the Firstborn, and wrapped Him in swaddling clothes, and laid Him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Worsley New Testament

and she brought forth her son, the first-born, and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

Youngs Literal Translation

and she brought forth her son -- the first-born, and wrapped him up, and laid him down in the manger, because there was not for them a place in the guest-chamber.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τίκτω 
Tikto 
bring forth, be delivered, be born, be in travail, bear
Usage: 18

her

Usage: 0

πρωτοτόκος 
Prototokos 
Usage: 9

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

σπαργανόω 
Sparganoo 
Usage: 2

him



Usage: 0
Usage: 0

σπαργανόω 
Sparganoo 
Usage: 2

ἀνακλίνω 
Anaklino 
Usage: 5

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

a manger
φάτνη 
Phatne 
Usage: 3

διότι 
Dioti 
Usage: 18

ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τόπος 
Topos 
Usage: 75


Usage: 0

Context Readings

The Birth Of Jesus Christ

6 And it was in their being there, the days were completed for her to bring forth. 7 And she brought forth her firstborn son, and swathed him, and put him in a mangier; : for there was no place for them in the inn. 8 And shepherds were in the country, sleeping in the fields, and watching over their flock the watches of the night.


Cross References

Matthew 1:25

And he took to himself his wife, and knew her not till she brought forth her first born son: and be called his name Jesus.

Luke 2:11-12

For this day a Saviour was born to you, who is Christ the Lord, in the city of David.

John 1:14

And the Word was flesh, and dwelt with us, (and we beheld his glory, as the glory of the only born of the Father,) full of grace and truth.

2 Corinthians 8:9

For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that for you he was in a state of beggary, being rich; that ye in his poverty might be rich.

Galatians 4:4

And when the completion of the time was come, God sent his Son, born of woman, born under the law,

Genesis 42:27

And the one will open his sack to give food to his ass in the lodging place, and he will see his silver; for behold, it in the mouth of his sack.

Genesis 43:21

And it will be as we came to the lodging place, and we opened our sacks, and behold, the silver of each in the mouth of his sack, our silver in weight: and we turned it back in our hand.

Exodus 4:24

And it shall be in the way in the inn, and Jehovah will meet with him and will seek to kill him.

Psalm 22:6

And I a worm and not a man; a reproach of man, and the people despised me.

Isaiah 7:14

For this, Jehovah he will give to you a sign Behold, the virgin conceiving, and she will bare a son, and call his name Immanuel.

Isaiah 53:2-3

He shall come up as a sucking child before him, and as a root out of a land of dryness: no form to him and no decoration; and we shall see him, and no appearance and we shall desire him.

Matthew 8:20

And Jesus says to him, The foxes have dens, and the fowls of heaven occupy nests; but the Son of man has not where he might recline the head.

Matthew 13:55

Is not this the son of the carpenter? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?

Luke 10:34

And having come near, he bound up his wounds, pouring in oil and wine, and having mounted him upon his own animal, he brought him to an inn, and took care of him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain