Parallel Verses

Julia Smith Translation

He shall come up as a sucking child before him, and as a root out of a land of dryness: no form to him and no decoration; and we shall see him, and no appearance and we shall desire him.

New American Standard Bible

For He grew up before Him like a tender shoot,
And like a root out of parched ground;
He has no stately form or majesty
That we should look upon Him,
Nor appearance that we should be attracted to Him.

King James Version

For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.

Holman Bible

He grew up before Him like a young plant
and like a root out of dry ground.
He didn’t have an impressive form
or majesty that we should look at Him,
no appearance that we should desire Him.

International Standard Version

For he grew up before him like a tender plant, and like a root out of a dry ground; he had no form and he had no majesty that we should look at him, and there is no attractiveness that we should desire him.

A Conservative Version

For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground. He has no form nor comeliness. And when we see him, there is no beauty that we should desire him.

American Standard Version

For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we see him, there is no beauty that we should desire him.

Amplified


For He [the Servant of God] grew up before Him like a tender shoot (plant),
And like a root out of dry ground;
He has no stately form or majestic splendor
That we would look at Him,
Nor [handsome] appearance that we would be attracted to Him.

Bible in Basic English

For his growth was like that of a delicate plant before him, and like a root out of a dry place: he had no grace of form, to give us pleasure;

Darby Translation

For he shall grow up before him as a tender sapling, and as a root out of dry ground: he hath no form nor lordliness, and when we see him, there is no beauty that we should desire him.

King James 2000

For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he has no stately form nor splendor; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.

Lexham Expanded Bible

For he went up like shoot before him, and like root from dry ground. He had no form and no majesty that we should see him, and no appearance that we should take pleasure in him.

Modern King James verseion

For He comes up before Him as a tender plant, and as a root out of a dry ground; He has no form nor majesty that we should see Him, nor an appearance that we should desire Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He came up as a spray before him, and as a root out of a dry land. There was neither fashion or beauty on him. And when we looked on him, there was no godliness that we should lust after him.

NET Bible

He sprouted up like a twig before God, like a root out of parched soil; he had no stately form or majesty that might catch our attention, no special appearance that we should want to follow him.

New Heart English Bible

For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground. He has no form nor comeliness. When we see him, there is no beauty that we should desire him.

The Emphasized Bible

When he came up as a sapling before him. And as a root-sprout out of dry ground, He had neither beauty nor majesty, - When we beheld him, there was nothing to behold, that we should desire him;

Webster

For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.

World English Bible

For he grew up before him as a tender plant, and as a root out of dry ground. He has no form nor comeliness. When we see him, there is no beauty that we should desire him.

Youngs Literal Translation

Yea, he cometh up as a tender plant before Him, And as a root out of a dry land, He hath no form, nor honour, when we observe him, Nor appearance, when we desire him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For he shall grow up
עלה 
`alah 
Usage: 890

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

יונק 
Yowneq 
Usage: 3

and as a root
שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

out of a dry
ציּה 
Tsiyah 
Usage: 16

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

he hath no form
תּאר 
To'ar 
Usage: 15

and when we shall see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

him, there is no beauty
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

חמד 
Chamad 
Usage: 30

Devotionals

Devotionals about Isaiah 53:2

Images Isaiah 53:2

Prayers for Isaiah 53:2

Context Readings

The Lord's Suffering Servant

1 Who believed in our report? and to whom was the arm of Jehovah uncovered? 2 He shall come up as a sucking child before him, and as a root out of a land of dryness: no form to him and no decoration; and we shall see him, and no appearance and we shall desire him. 3 He was despised and forsaken of men; a man of griefs and knowing affliction: and as hiding the faces from him; he was despised and we regarded him not



Cross References

Isaiah 52:14

As many were astonished at thee, his appearance being so spoiled from man, and his form from the sons of men.

Isaiah 11:1

And a rod shall come forth from the stock of Jesse, and a sprout shall blossom from his roots:

Philippians 2:6-7

Who, being in the form of God, thought not robbery to be equal to God

Jeremiah 23:5

Behold the days coming, says Jehovah, and I raised up to David a just sprout, and a king reigned and prospered, and he did judgment and justice in the earth.

Ezekiel 17:22-24

Thus said the Lord Jehovah: And I took from the foliage of the cedar, and I gave from the head; I will pluck its suckers a tender one, and I planted upon a mountain of height and heaped up.

Zechariah 6:12

And say to him, saying, Thus said Jehovah of armies, saying, Behold the man, The Sprout his name; and he shall spring forth from his place and build the temple of Jehovah.

Mark 6:3

Is not this the carpenter, son of Mary, and brother of James, and Joses, and Jude, and Simon and are not his sisters here with us? And they were scandalized in him.

Mark 9:12

And he having answered, said to them, Elias truly having first come, restores all things; and how it has been written of the Son of man, that he suffer many things; and be set at nought.

Luke 2:7

And she brought forth her firstborn son, and swathed him, and put him in a mangier; : for there was no place for them in the inn.

Luke 2:39-40

And when they finished all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee to heir city, Nazareth.

Luke 2:51-52

And he went dawn with them, and came to Nazareth, and was placed under them : and his mother kept all these words in her heart.

Luke 9:58

And Jesus said to him, Foxes have dens, and fowls of heaven encampments; but the Son of man has not where he might lay down the head.

John 1:10-14

He was in the world, and the world was by him, and the world knew him not.

John 9:28-29

Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses' disciples.

John 18:40

Then cried they all again, saying, Not this, but Barabbas: and Barabbas was a robber.

John 19:5

Then went forth Jesus without, bearing a crown of thorns, and a purple garment. And he says to them, Behold the man!

John 19:14-15

And it was the preparation of the pascha, and about the sixth hour: and he says to the Jews, Behold your King!

Romans 8:3

For the impossibility of the law, in that it was weak by the flesh, God having sent his own Son in the likeness of the flesh of sin, and for sin, condemned sin in the flesh:

1 Peter 2:14

Or to chiefs, as sent by him for the punishing of them doing evil, and the praise of them doing good.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain