Parallel Verses

International Standard Version

"Then the owner of the vineyard said, "What should I do? I'll send my son whom I love. Maybe they'll respect him.'

New American Standard Bible

"The owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'

King James Version

Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will reverence him when they see him.

Holman Bible

“Then the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my beloved son. Perhaps they will respect him.’

A Conservative Version

And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son. Perhaps they will be made ashamed after seeing this man.

American Standard Version

And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him.

Amplified

Then the owner of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it is probable that they will respect him.

An Understandable Version

Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do [about this]? I will send my dearly loved son. Hopefully, they will treat him with respect.'

Anderson New Testament

And the owner of the vineyard said: What shall I do? I will send my beloved son; perhaps, when they see him, they will reverence him.

Bible in Basic English

And the lord of the garden said, What am I to do? I will send my dearly loved son; they may give respect to him.

Common New Testament

Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'

Daniel Mace New Testament

upon which the master of the vineyard said, what shall I do? I will send my beloved son: perhaps his presence will engage their respect.

Darby Translation

And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son: perhaps when they see him they will respect him.

Godbey New Testament

And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my own beloved son: perchance seeing, they will reverence him.

Goodspeed New Testament

Then the owner of the vineyard said, 'What can I do? I will send them my dear son; perhaps they will respect him.'

John Wesley New Testament

Then said the Lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son; perhaps seeing him they will reverence him.

Jubilee 2000 Bible

Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him when they see him.

Julia Smith Translation

And the lord of the vineyard said, What shall I do I will send my dearly beloved son: perhaps, having seen him, they will change.

King James 2000

Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be they will respect him when they see him.

Lexham Expanded Bible

So the owner of the vineyard said, 'What should I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'

Modern King James verseion

And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son. It may be that they will respect him when they see him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the Lord of the vineyard, 'What shall I do? I will send my dear son, him peradventure they will reverence, when they see him.'

Moffatt New Testament

Said the owner of the vineyard, 'What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.'

Montgomery New Testament

"Then the master of the vineyard said: "'What shall I do? I will send my beloved Son; it may be that they will reverence him.'

NET Bible

Then the owner of the vineyard said, 'What should I do? I will send my one dear son; perhaps they will respect him.'

New Heart English Bible

The lord of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son. It may be that they will respect him.'

Noyes New Testament

And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; perhaps they will respect him.

Sawyer New Testament

And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; doubtless, when they see him they will respect him.

The Emphasized Bible

And the lord of the vineyard said - What shall I do? I will send my son, the beloved, - It may be, that, him, they will respect.

Thomas Haweis New Testament

Then said the master of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: probably when they see him, they will shew him respect.

Twentieth Century New Testament

'What shall I do?' said the owner of the vineyard. 'I will send my son, who is very dear to me. Perhaps they will respect him.'

Webster

Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: it may be when they see him they will reverence him.

Weymouth New Testament

Then the owner of the vineyard said, "'What am I to do? I will send my son--my dearly-loved son: they will probably respect him.'

Williams New Testament

Then the owner of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my dearly loved son. They will, I should think, respect him.'

World English Bible

The lord of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my beloved son. It may be that seeing him, they will respect him.'

Worrell New Testament

"And the lord of the vineyard said, 'What shall I do? I will send my son, the beloved; perhaps they will reverence him.'

Worsley New Testament

Then said the lord of the vineyard, What shall I do? I will send my beloved son: perhaps when they see Him they will reverence Him.

Youngs Literal Translation

And the owner of the vineyard said, What shall I do? I will send my son -- the beloved, perhaps having seen this one, they will do reverence;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

the lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

of the vineyard
ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

τίς 
Tis 
Usage: 344

shall I do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

I will send
πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

it may be
ἴσως 
Isos 
it may be
Usage: 0

ἐντρέπω 
Entrepo 
Usage: 4

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

12 Then he sent a third, and they wounded him and threw him out, too. 13 "Then the owner of the vineyard said, "What should I do? I'll send my son whom I love. Maybe they'll respect him.' 14 But when the farmers saw him, they talked it over among themselves and said, "This is the heir. Let's kill him so that the inheritance will be ours!'


Cross References

Matthew 3:17

Then a voice from heaven said, "This is my Son, whom I love. I am pleased with him!"

Jeremiah 36:3

Perhaps the house of Judah will hear about all the calamity that I'm planning to bring on them, and so each of them will turn from his wicked way and I'll forgive their iniquities and sins."

Jeremiah 36:7

Perhaps their pleas for help will come to the LORD's attention, and each of them will turn from his evil lifestyle in light of the great anger and wrath that the LORD has declared against this people."

John 3:16-17

"For this is how God loved the world: He gave his unique Son so that everyone who believes in him would not be lost but have eternal life.

Isaiah 5:4

What more could I do in my vineyard, that I haven't already done? When I expected it to produce good grapes, why did it yield wild ones?

Hosea 6:4

"What am I to do with you, Ephraim? What am I to do with you, Judah? Your love is like a morning rain cloud it passes away like the morning dew.

Hosea 11:8

"How can I give up on you, Ephraim? I will deliver you, will I not, Israel? How can I treat you like Admah? I can't make you like Zeboim, can I? My heart stirs within me; my compassion also fans into flame!

Matthew 17:5

He was still speaking when a bright cloud suddenly overshadowed them. A voice from the cloud said, "This is my Son, whom I love. I am pleased with him. Keep on listening to him!"

Luke 9:35

Then a voice came out of the cloud and said, "This is my Son, whom I have chosen. Keep listening to him!"

John 1:34

I have seen this and have testified that this is the Son of God."

John 3:35-36

The Father loves the Son and has put everything in his hands.

Romans 8:3

For what the Law was powerless to do in that it was weakened by the flesh, God did. By sending his own Son in the form of humanity, he condemned sin by being incarnate,

Galatians 4:4

But when the appropriate time had come, God sent his Son, born by a woman, born under the Law,

1 John 4:9-15

This is how God's love was revealed among us: God sent his unique Son into the world so that we might live through him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain