Parallel Verses

Julia Smith Translation

He shall come and destroy these farmers, and give the vineyard to others. And having heard, they said, It may not be.

New American Standard Bible

He will come and destroy these vine-growers and will give the vineyard to others.” When they heard it, they said, “May it never be!”

King James Version

He shall come and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.

Holman Bible

He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others.”

But when they heard this they said, “No—never!”

International Standard Version

He will come and destroy those farmers and give the vineyard to others." Those who heard him said, "That must never happen!"

A Conservative Version

He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others. And having heard it, they said, May it not happen!

American Standard Version

He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid.

Amplified

He will come and put these tenants to death and will give the vineyard to others.” When the chief priests, the scribes, and the elders heard this, they said, “May it never be!”

An Understandable Version

He will come and kill those tenant farmers and will give the vineyard to other people." And when the people heard [Him say] this, they said, "May that never happen."

Anderson New Testament

He will come and destroy these vine-dressers, and will give his vine yard to others. And when they heard it, they said: Be it not so!

Bible in Basic English

He will come and put them to destruction and give the garden to others. And when he said this, they said, May it not be so.

Common New Testament

He will come and destroy those tenants, and give the vineyard to others." When they heard this, they said, "May this never be!"

Daniel Mace New Testament

he will come and destroy these husbandmen, and give his vineyard to others. but they, taking the hint, cried out, God forbid.

Darby Translation

He will come and destroy those husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it they said, May it never be!

Godbey New Testament

He will come and destroy those husbandmen, and will give the vineyard to others. And hearing, they said, Let it not be so.

Goodspeed New Testament

He will come and put those tenants to death, and give the vineyard to others." When they heard this they said, "Heaven forbid!"

John Wesley New Testament

He will come and destroy these husbandmen, and give the vineyard to others.

King James 2000

He shall come and destroy these tenants, and shall give the vineyard to others. And when they heard it, they said, God forbid.

Lexham Expanded Bible

He will come and destroy those tenant farmers and give the vineyard to others." And [when they] heard [this], they said, "[May this] never happen!"

Modern King James verseion

He shall come and destroy these vinedressers and shall give the vineyard to others. And when they heard this, they said, Let it not be!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He will come and destroy those farmers, and will let out his vineyard to others." When they heard that, they said, "God forbid."

Moffatt New Testament

He will come and kill these vinedressers and give the vineyard to others." When they heard that, they said, "God forbid!"

Montgomery New Testament

"He will come and destroy those vine-dressers, and will give the vineyard to others."

NET Bible

He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others." When the people heard this, they said, "May this never happen!"

New Heart English Bible

He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be."

Noyes New Testament

He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard this, they said, God forbid!

Sawyer New Testament

He will come and destroy those husbandmen, and let the vineyard to others. And hearing this, they said, By no means.

The Emphasized Bible

He will come, and destroy these husbandmen, and give the vineyard unto others. But, when they heard it, they said - Far be it!

Thomas Haweis New Testament

He will come and destroy these husbandmen, and give the vineyard to others. And when they heard it, they said God forbid.

Twentieth Century New Testament

He will come and put those tenants to death, and will let the vineyard to others." "Heaven forbid!" they exclaimed when they heard it.

Webster

He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard it, they said, may that never be.

Weymouth New Testament

He will come and put these vine-dressers to death, and give the vineyard to others." "God forbid!" exclaimed the hearers.

Williams New Testament

He will come and put those tenants to death and give the vineyard to others." When they heard this, they said, "May it never be so!"

World English Bible

He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others." When they heard it, they said, "May it never be!"

Worrell New Testament

He will come and destroy these husbandmen, and give the vineyard to others." And, having heard it, they said, "May it not be!"

Worsley New Testament

He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others. And when they heard this they said, God forbid.

Youngs Literal Translation

He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others.' And having heard, they said, 'Let it not be!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He shall come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

τούτους 
Toutous 
Usage: 21

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

the vineyard
ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

to others
ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

it, they said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

15 And having cast him without the vineyard, they killed. What therefore will the lord of the vineyard do to them? 16 He shall come and destroy these farmers, and give the vineyard to others. And having heard, they said, It may not be. 17 And having looked upon them, he said, What then is this written, The stone which the builders disapproved of, this has been for the head of the corner?


Cross References

Luke 19:27

But those mine enemies, not haying wished me to reign over them, bring hither, and slaughter before me.

Matthew 21:41

They say to him, He will miserably destroy these wicked, and let out the vineyard to other farmers, who will give back to him the fruits in their seasons.

Acts 13:46

And Paul and Barnabas speaking freely, said, To you was it first necessary for the word of God to be spoken: but since ye reject it, and judge yourselves not worthy of eternal life, behold, we turn to the nations.

Nehemiah 9:36-37

Behold, we this day are servants, and the land which thou gavest to our fathers to eat its fruit and its goodness, behold, we are servants upon it:

Psalm 2:8-9

Ask of me and I will give the nations thine inheritance, and thy possession the extremities of the earth.

Psalm 21:8-10

Thy hand shall find for all thine enemies: thy right hand shall find those hating thee.

Matthew 22:7

And the king, having heard, was angry, and having sent his armies, destroyed those murderers, and burned their city.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain