Parallel Verses
Bible in Basic English
Let me see a penny. Whose image and name are on it? And they said, Caesar's.
New American Standard Bible
King James Version
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's.
Holman Bible
“Caesar’s,” they said.
International Standard Version
"Show me a denarius. Whose face and name does it have?" "Caesar's," they replied.
A Conservative Version
Display to me a denarius. Whose image and inscription has it? And having answered, they said, Caesar's.
American Standard Version
Show me a denarius. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar's.
Amplified
An Understandable Version
"Show me the coin [used for paying the taxes]. [Note: This coin was equivalent to one day of a farm laborer's pay, or about $60-$84 in 1994]. Whose image and inscription are on this coin?" And they answered Him, "Caesar's."
Anderson New Testament
Show me a denarius. Whose image and superscription has it? They answered and said: Caesar's.
Common New Testament
"Show me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?" They said, "Caesar's."
Daniel Mace New Testament
show me a penny: whose image and inscription is this? they answer'd, Cesar's.
Darby Translation
Shew me a denarius. Whose image and superscription has it? And answering they said, Caesar's.
Godbey New Testament
Show me the denarion. Whose image and superscription has it? And they responding said, Caesar's.
Goodspeed New Testament
"Show me a denarius. Whose head and title does it bear?" They said, "The emperor's."
John Wesley New Testament
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answering said, C?sar's.
Julia Smith Translation
Show me drachma. Whose image and inscription has it? And having answered they said, Caesar's.
King James 2000
Show me a penny. Whose image and superscription has it? They answered and said, Caesar's.
Lexham Expanded Bible
"Show me a denarius! Whose image and inscription does it have?" And they answered [and] said, "Caesar's."
Modern King James verseion
Show Me a coin. Whose image and inscription does it have? They answered and said, Caesar's.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Show me a penny. Whose image and superscription hath it?" They answered and said, "Caesar's."
Moffatt New Testament
"Show me a shilling. Whose likeness and inscription does it bear?" "Caesar's," they replied.
Montgomery New Testament
"Show me a shilling. Whose image and superscription does it bear?" "Caesar's," they replied.
NET Bible
"Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They said, "Caesar's."
New Heart English Bible
"Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They answered, "Caesar's."
Noyes New Testament
Show me a denary. Whose image and inscription hath it? And they answered and said, Caesars.
Sawyer New Testament
Show me a denarius [14 cents]. Whose figure and inscription has it? And they answered and said, Caesar's.
The Emphasized Bible
Shew me a denary. Of whom, hath it an image and inscription? And, they, said - Of Caesar.
Thomas Haweis New Testament
Shew me a denarius. Whose image and inscription hath it? And they answering said, Caesar's.
Twentieth Century New Testament
"Show me a florin. Whose head and title are on it?"
Webster
Show me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Cesar's.
Weymouth New Testament
"Show me a shilling; whose likeness and inscription does it bear?" "Caesar's," they said.
Williams New Testament
"Show me a twenty-cent coin. Whose picture and title does it bear?" They answered, "Caesar's."
World English Bible
Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They answered, "Caesar's."
Worrell New Testament
"Show Me a denary. Whose image and inscription has it?" And, answering; they said, "Caesar's."
Worsley New Testament
Shew me a penny: whose image and inscription hath it? and they answered, Cesar's.
Youngs Literal Translation
shew me a denary; of whom hath it an image and superscription?' and they answering said, 'Of Caesar:'
Themes
Craftiness » Instances of » Jews, in seeking to entangle the master
Rendering » What should be rendered to caesar and what should be rendered to God
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Luke 20:24
Verse Info
Context Readings
Paying Taxes To Caesar
23 But he saw through their trick and said to them, 24 Let me see a penny. Whose image and name are on it? And they said, Caesar's. 25 And he said, Then give to Caesar the things which are Caesar's, and to God the things which are God's.
Cross References
Matthew 18:28
But that servant went out, and meeting one of the other servants, who was in debt to him for one hundred pence, he took him by the throat, saying, Make payment of your debt.
Matthew 20:2
And when he had made an agreement with the workmen for a penny a day, he sent them into his vine-garden.
Luke 2:1
Now it came about in those days that an order went out from Caesar Augustus that there was to be a numbering of all the world.
Luke 3:1
Now in the fifteenth year of the rule of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being ruler of Judaea, and Herod being king of Galilee, his brother Philip king of the country of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias king of Abilene,
Luke 20:22
Is it right for us to make payment of taxes to Caesar or not?
Luke 23:2
And they made statements against him, saying, This man has to our knowledge been teaching our nation to do wrong, and not to make payment of taxes to Caesar, even saying that he himself is Christ, a king.
Acts 11:28
And one of them, named Agabus, said publicly through the Spirit that there would be serious need of food all over the earth: which came about in the time of Claudius.
Acts 25:8-12
Then Paul, in his answer to them, said, I have done no wrong against the law of the Jews, or against the Temple, or against Caesar.
Acts 26:32
And Agrippa said to Festus, This man might have been made free, if he had not put his cause before Caesar.
Philippians 4:22
All the saints send their love to you, specially those who are of Caesar's house.