Parallel Verses

NET Bible

until I make your enemies a footstool for your feet."'

New American Standard Bible

Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’

King James Version

Till I make thine enemies thy footstool.

Holman Bible

until I make Your enemies Your footstool.’

International Standard Version

until I make your enemies a footstool for your feet."'

A Conservative Version

until I will place thine enemies a footstool of thy feet.

American Standard Version

Till I make thine enemies the footstool of thy feet.

Amplified


Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’

An Understandable Version

until I make your enemies the footrest [i.e., in subjection] under your feet.'

Anderson New Testament

till I make thy enemies thy footstool.

Bible in Basic English

Till I put under your feet all those who are against you.

Common New Testament

till I make your enemies a footstool for your feet."'

Daniel Mace New Testament

till I make thine enemies thy footstool."

Darby Translation

until I put thine enemies as footstool of thy feet?

Godbey New Testament

until I may make thine enemies the footstool of thy feet.

Goodspeed New Testament

Until I make your enemies a footstool for your feet!" '

John Wesley New Testament

Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies thy footstool.

Julia Smith Translation

Even till I set thine enemies the footstool of thy feet.

King James 2000

Till I make your enemies your footstool.

Lexham Expanded Bible

until I make your enemies a footstool for your feet." '

Modern King James verseion

until I place Your enemies as Your footstool."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

till I make thine enemies thy foot stool.'

Moffatt New Testament

till I make your enemies a footstool for your feet.'

Montgomery New Testament

Until I make thy enemies the footstool at thy feet.

New Heart English Bible

until I make your enemies the footstool of your feet."'

Noyes New Testament

till I make thine enemies thy footstool."

Sawyer New Testament

till I make your enemies your footstool.

The Emphasized Bible

Until I make thy foes thy footstool.

Thomas Haweis New Testament

until I put thine enemies for a footstool of thy feet."

Twentieth Century New Testament

Until I put they enemies as a stool for thy feet."'

Webster

Till I make thy enemies thy footstool.

Weymouth New Testament

Until I have made thy foes a footstool under they feet.'

Williams New Testament

until I make your enemies the footstool of your feet."'

World English Bible

until I make your enemies the footstool of your feet."'

Worrell New Testament

until I make Thy enemies a footstool of Thy feet.'

Worsley New Testament

Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool."

Youngs Literal Translation

till I shall make thine enemies thy footstool;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

I make
τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ἐχθρός 
Echthros 
Usage: 18

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

References

Morish

Context Readings

David's Son And Lord

42 For David himself says in the book of Psalms, 'The Lord said to my lord, "Sit at my right hand, 43 until I make your enemies a footstool for your feet."' 44 If David then calls him 'Lord,' how can he be his son?"


Cross References

Psalm 2:1-9

Why do the nations rebel? Why are the countries devising plots that will fail?

Psalm 21:8-12

You prevail over all your enemies; your power is too great for those who hate you.

Psalm 72:9

Before him the coastlands will bow down, and his enemies will lick the dust.

Psalm 109:4-20

They repay my love with accusations, but I continue to pray.

Psalm 110:1

A psalm of David. Here is the Lord's proclamation to my lord: "Sit down at my right hand until I make your enemies your footstool!"

Psalm 110:5-6

O sovereign Lord, at your right hand he strikes down kings in the day he unleashes his anger.

Luke 19:27

But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and slaughter them in front of me!'"

Revelation 19:14-21

The armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, were following him on white horses.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain